English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эдельвейс

Эдельвейс Çeviri Portekizce

20 parallel translation
А! Очень сильный, светловолосый, всегда носил за ухом эдельвейс. И у него были очень милые коленки.
Era forte, loiro, colocava uma flor atrás da orelha... e tinha joelhos maravilhosos.
Эдельвейс.
Edelweiss!
Эдельвейс, эдельвейс,
938 ) } Edelweiss 932 ) } Edelweiss
эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
932 ) } Edelweiss 948 ) } Abençoa a minha Pátria para sempre
Эдельвейс, эдельвейс.
944 ) } - Edelweiss - Edelweiss 940 ) }
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив... видеть меня.
- Edelweiss - Edelweiss 944 ) } Saúdas-me Todas as manhãs 960 ) } - Pequena e branca
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
928 ) } Edelweiss 912 ) } Edelweiss 934 ) } Saúdas-me todas As manhãs 926 ) } Pequena e branca 938 ) } Pura e brilhante 916 ) } Pareces feliz Em me ver
Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
926 ) } Edelweiss 914 ) } Edelweiss 956 ) } Abençoa a minha Pátria para sempre
Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
928 ) } Edelweiss 934 ) } Edel... 934 ) } Pequena e branca 916 ) } Pura e brilhante 938 ) } Pareces feliz Em me ver 940 ) } Flor de neve
Эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
932 ) } Edelweiss 922 ) } Edelweiss 928 ) } Abençoa a minha Pátria para sempre
Эдельвейс.
Edelweiss.
Эдельвейс!
- Edelweiss!
Я всегда хотела быть как фон Трапп... петь "Эдельвейс", носить сочетающиеся наряды.
Eu sempre quis ser um Von Trapp - cantar Edelweiss, usar pequenas roupas a condizer.
"Эдельвейс" похоже на кодовое имя.
"Edelweiss" parece um nome de código.
Нам нужно найти "Эдельвейс".
Temos que encontrar o Edelweiss.
Это Квинс, а это... "Эдельвейс".
Isto é o Queens, e isto... é Edelweiss.
Эдельвейс, Эдельвейс
Edelweiss
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
- Pura e brilhante 938 ) } Pareces feliz... 946 ) }... em me ver 936 ) } Flor de neve 938 ) } Que floresce e cresce 954 ) } Que floresce e cresce Para sempre
Сколько еще мне нужно практиковаться, чтобы попасть в хор Эдельвейс?
Onde flui o limpo riacho.
Эдельвейс.
- Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]