English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эдж

Эдж Çeviri Portekizce

46 parallel translation
ГОРОД ЭДЖ
'Cidade Margen'
В Эдж Сити.
Edge City.
В Эдж Сити холодает, так что я упаковала тебе старые куртки Кларка. - Те, из которых он вырос.
Faz frio em Edge City, por isso pus uns blusões antigos do Clark na mala para vestires quando cresceres.
Что ж, я рад, что смог заинтересовать вас Мистер Эдж.
Ainda bem que pude esclarecê-lo Mr. Edge.
Ты когда-нибудь слышал о человеке по имени Морган Эдж?
Já ouviste falar de um homem chamado Morgan Edge?
Этот парень, Морган Эдж, нанял меня, чтобы я украл это.
Um tipo, um tal, Morgan Edge, contratou-me para roubar isto.
Это был Эдж.
Era o Edge.
Вы согласны со мной мистер Эдж?
Não concorda Mr. Edge?
- Это был либо он, либо Морган Эдж.
- Ou foi ele ou o Morgan Edge.
- Морган Эдж.
- O Morgan Edge.
Морган Эдж?
Com o Morgan Edge?
- Он сказал, что Морган Эдж все еще жив.
- Disse que o Morgan Edge está vivo.
- Морган Эдж.
- O Morgan Edge...?
Морган Эдж знает все о твоих способностях.
O Morgan Edge sabe dos teus poderes.
Он сказал, что Морган Эдж сделал пластическую операцию.
Disse que o Morgan Edge fez uma plástica.
Значит, Морган Эдж жив, и сделал себе пластическую операцию.
Portanto, o Morgan Edge está vivo, e fez uma plástica.
Нет, Эдж был ЗДЕСЬ. Но это было вчера.
- Não, o Edge estava aqui.
Где Морган Эдж?
O Morgan Edge?
Где Эдж?
O Edge?
О, том, как ты и Морган Эдж убили моих бабушку с дедом как вы травили меня наркотиками для того, чтобы весь мир подумал, что я сошел с ума.
Acerca de como o senhor e o Morgan Edge mataram os meus avós e como anda a drogar-me para fazer crer que sou louco.
Лекс, человек, ответственный за это - Морган Эдж.
Lex, o responsável por isto é o Morgan Edge.
- Скажи мне, где Морган Эдж, немедленно!
- Diga-me onde está o Morgan Edge, já!
Я дал тебе шанс, Эдж, но ты его не использовал.
Dei-lhe uma oportunidade, Edge, mas você lixou tudo.
Вы преподаете физкультуру в средней школе Эдж Парк.
Ensina Educação Física na Escola Preparatória Edge Park.
Я дал Лане этот медальон прошлой весной, в Эдж-сити.
Dei à Lana esse medalhão na Primavera passada em Edge City.
А после Эдж-сити, куда она поехала?
Depois de Edge City, para onde foi ela?
Если ты прочитаешь мелкий шрифт, ты узнаешь, что тетушка Айрис временно проживала в Элдерли Эдж, как и в других местах.
Se tivessem lido as letras miúdas teriam visto que a tia Iris residiu temporariamente em Alderley Edge, entre outros lugares.
[Эдж Сити] Возможно, дело в недосыпании, но я что-то не вижу "облаченную в тогу женщину" в этих звездах.
Talvez seja da privação de sono, mas não consigo mesmo ver uma mulher de toga ali nas estrelas.
Похоже, Хлоя и Дэйвис на окраине Эдж-Сити. Я там тоже живу.
Parece que a Chloe e o Davis estão nos arredores de Edge City, e eu também.
Позвольте представить : сенатор Уолтер Эдж из Вашингтона и достопочтенный Фрэнк Хейг, мэр Джерси-Сити.
Apresento-lhe o Senador Walter Edge, de Washington, e o ilustre Frank Hague, Presidente da Câmara de Jersey City.
Обожающий зелень садовник из Штата садов... сенатор Уолтер Эдж. "
"Senhoras e senhores, o agricultor de Nova Jérsia, o senador Walter Edge."
Потому что такие парни как Эдж приходят и уходят.
Porque tipos como o Edge vão e vêm.
Сенатор Эдж, что это вы забыли в Чикаго?
Senador Edge, o que o traz a Chicago?
Сенатор Эдж приносит свои извинения.
- O Senador manda cumprimentos.
Уолтер Эдж - мерзкий аферюга, бьющий ножом в спину. Он отдал мой дорожный бюджет Фрэнку Хейгу.
Que o Walter Edge é um traidor desonesto e vigarista que deu o dinheiro das estradas ao Frank Hague.
Сенатор Эдж хотел бы на два слова.
O Senador Edge gostaria de falar contigo.
Эдж хочет, чтобы паренька заменили настоящим обвинителем.
O Edge quer o miúdo substituído por um procurador a sério.
Эдж.
- Edge.
Ты выглядишь словно гей Эдж.
Pareces um gay moderno.
Мари была занята продажей "Пегаса" фирме "Олимпик Эдж", который обеспечивал Гвен деньгами и ресурсами, необходимыми для запуска "Взгляда сквозь" в производство.
- O Joe chamou-lhe nomes... - Tretas. - Ele não devia...
Ферма Сандерленд, в Вейнстолс, по Колд Эдж Роуд.
Estou na Quinta de Sunderland, em Wainstalls, em Cold Edge Road.
Морган Эдж.
Morgan Edge.
А взамен Эдж становится вице-президентом.
Em troca de o Edge ser nomeado para Vice-Presidente.
А взамен Эдж НЕ становится вице-президентом.
Em troca do Edge não ser nomeado para Vice-Presidente.
- Эдж.
Eles enviarão alguém. Edge.
Смотря, что напишет Эдж.
Dependendo do que o Edge escrever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]