Эйбл Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Тяговый луч в готовности. Пленка Эйбл-7-Бейкер.
Gravação A-7-B.
Ну, по словам миссис Эйбл, в Бейсуотере всё в порядке.
A Sra. Abel não comunicou qualquer escassez em Bayswater.
Сержант Фарнсворт из роты "Эйбл", 501-й полк.
Sargento Farmsworth, da Companhia Able, do 501º.
- Рота "Эйбл" простаивает.
- Da Able até à Item.
- Я из роты "Эйбл", сэр.
- Da Able, meu Tenente.
- Это Холл, рота "Эйбл".
- É bom ver-vos. - Este é o Hall, da Companhia Able.
А тебе разве не нужно в свою роту "Эйбл"?
Não era suposto estares com a Companhia Able?
Из 506-ой баскетбольной команды. Рота "Эйбл".
Era operador de rádio, da equipa de basquete do 506º, Companhia Able.
Эй, Мэйбл!
Agora, Mabel!
Рота Эйбл.
Companhia A.
- Эйбл. Ага, славно.
És o Able.
Эйбл!
Able!
То, что знает Эйбл, может поставить нашу банковскую систему на колени.
O que o Abel sabe pode destruir o nosso sistema bancário.
Эйбл - еврей, а значит, она покинула свой табор, чтобы выйти за него замуж.
Abel é judeu, o que significa, que ela foi contra todo o clã dela para se casar.
Эйбл поднялся к нам с ноутбуком.
Abel chegou lá cima com o seu portátil.
Итак, если Эйбл поднялся сюда в ночь своего исчезновения, то почему была разгромлена ваша спальня?
Então, se o Abel subiu aqui na noite do desaparecimento, por que é que o quarto estava desarrumado?
Эйбл жив?
O Abel está vivo?
Эйбл Шнайдермен.
Abel Schneiderman.
Эйбл узнал, что его жена спит со своим экстрасенсом, и поэтому убил его в спальне.
Abel descobriu que a mulher dormia com o vidente, depois, matou-o no quarto.
Так, Эйбл убил любовника жены и сбежал,... как я и сказал.
Então, o Abel matou o amante da mulher e fugiu, tal como eu disse.
Возможно, Эйбл инсценировал собственное похищение, чтобы получить деньги и исчезнуть из страны.
Talvez ele tenha forjado o próprio sequestro para ter dinheiro e fugir do país.
Эйбл очень ревнивый неуверенный в себе, и чрезмерно заботлив, но вы упускаете одну деталь.
Abel é muito ciumento e inseguro, e às vezes exagera. Mas você deixou passar um detalhe.
Ты все еще думаешь, что Эйбл убил Клео?
Continuas a achar que o Abel matou o Cleo?
А если тебя здесь не было, Эйбл мог бы пустить его в здание?
Se não estava aqui, o Abel deixava-o entrar no prédio?
Но ее не было, а Эйбл был на крыше.
Mas ela estava fora, e o Abel estava no telhado.
Когда Эйбл спустился, он поймал твоего экстрасенса в спальне, и решил что у вас интрижка.
Quando o Abel desceu as escadas, apanhou o seu vidente no quarto e assumiu que estava a dormir com ele.
Нет, не обьясняет, потому что я думаю, что Эйбл так и не покинул это здание.
Não explica, porque eu não acho, que o Abel tenha saído do prédio.
Эйбл!
Abel!
Поэтому-то вы и вышли посмотреть. Эйбл тащил труп на крышу.
Foi assim que viu o Abel a carregar um corpo para o telhado.
В основном "Эй, Мэйбл".
Na maior parte das vezes é, "Olá, Mabel."
— лушай сюда, € уже прикрывал – э €,... когда ты ещЄ мамину сиську сосал, так что, бл € ть, не лезь, пон € л?
Eu já apagava os fogos do Ray quando tu ainda mamavas, portanto não chateies!
я говорю, мафи € построила этот город дл € – э €,... чтобы у них был свой участок, бл €.
A Máfia fez esta cidade para o Ray, para ser dona de uma esquadra.
Рота "Эйбл", вперёд!
Vamos!
Это ещё что за бл... дины? Эй!
Quem são vocês?
Это Эйбл Шнайдерман.
Este é Abel Schneiderman.