English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эйфа

Эйфа Çeviri Portekizce

25 parallel translation
Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке?
Hey, File, o que é isso pendurado da sua camisa?
Эй, простите, что прерываю. Настроена на фа диез минор.
Pessoal, desculpem interromper.
Эй, Миллисент, классный гол Файрфаксу.
Hey, Millicent, grande golo contra Fairfax.
Эй, я только что прошелся по этим файлам ФБР.
Estive a ver estes ficheiros do FBI.
После смерти Рала Файрон изгнал Д'Харианцев из Кельтона и Эйдиндрила.
Quando o Rahl caiu, o Fyren expulsou os D'Harans de Kelton e de Aydindril.
Эй. Эти файлы, которые ты мне дал, где ты их достал?
Estes ficheiros que me deste, onde os arranjaste?
Файв-О! Эй!
Cinco-0!
Эйлин Морган и Раким Файзел где-то встречались между 1991 и 1996 в Саудовской Аравии.
Aileen Morgan e Raqim Faisel conheceram-se entre 1991 e 96 na Arábia Saudita.
И тот же, кто предупредил Ракима Файзеля и Эйлин Морган в доме рядом с аэропортом.
A mesma pessoa que avisou Raqim Faisel e Aileen Morgan que sabíamos do seu esconderijo, perto do aeroporto.
В файле с телефона Э, который расшифровал Калеб, была фотография кукол Она была сделана в домике у озера.
A foto que o Caleb recuperou do telemóvel de "A" com as bonecas foi tirada na casa do lago.
Мы же не ожидали, что расшифровка файлов с телефона Э будет легким делом.
- Também não pensámos que desencriptar ficheiros do telemóvel de "A" fosse fácil.
К твоему сведению, нашлась еще одна копия файлов исследований Эймса.
Estás interessada em saber que há um segundo backup, com a pesquisa do Ames?
Мы в компании "Эйфория файнэнс" хотим вернуть Вас в Эйфорию.
A Euphoria Finance quer que se volte a sentir eufórica.
Эй. Ты слышала, они открыли файл Дженни?
Ouviste que abriram o arquivo da Jenny?
Эй, ты случайно не смотрел на один из моих личных компьютерных файлов... Да?
Por acaso, não leste nenhum ficheiro pessoal do meu computador, pois não?
Эй, Фрэнк. Дотянитесь до кончиков пальцев ног, сэр. Некоторые агенты не придадут большого значения этому файлу и дадут Вану другой шанс.
Frank a ideia é arquivar isto e dar ao Van uma segunda hipótese.
Эй. Винсент принес файл Ребекки?
O Vincent trouxe os ficheiros da Rebecca?
Э, ладно, так или иначе, все мы знаем, что самый очевидный способ сжать файлы это кодирование Шэннона, так? Сверху вниз.
Enfim, todos sabemos que a maneira mais óbvia de comprimir ficheiros é com codificação de Shannon, por chaves.
Эй, Джин, мне нужен файл о убийстве Родигера.
Jin, preciso do ficheiro do homicídio de Rodiger.
Я знаю много времени прошло, но вы что-то особенное помните о том времени, когда хакнули файлы Эйвери?
Eu sei que foi há muito tempo atrás, mas há alguma coisa em particular, que se lembre, sobre a época em que os arquivos da Avery foram pirateados?
О, э, ну, у меня в квартире глючный вай-фай.
O Wi-Fi no meu apartamento é fraco.
Оу, у меня же есть, э... Криптонская биоаналитика из ДЕО-файлов Алекс.
Ainda tenho as análises biológicas kryptonianas dos ficheiros do DOE da Alex.
Эй, Стэн. "Когда дверь заклинило при попытке вытащить некоторые файлы, агент Гаад дергал несколько раз".
" Quando a porta ficou encravada enquanto tentava retirar alguns ficheiros,
Серийник, видеопослание Эйвери и музыкальный файл - все ведет в никуда.
O número de série, a mensagem de vídeo para a Avery e o arquivo da música de embalar, todos becos sem saída.
- "Соник Уолл Соник Пойнт Эй-Си-И" в паре с "Ти-Зет-600". Лучший файрвол, встроенная защита от вторжений, SSL-дешифровка и контроль, управление приложениями, фильтрация контента.
SonicWall SonicPoint A.C.E., com T.Z. 6000, firewall topo de gama, prevenção de intrusos, descodificação SSL, controlo da aplicação e filtro de conteúdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]