Экологичный Çeviri Portekizce
10 parallel translation
Есть сведения что если бы он не погиб он мог изобрести экологичный аналог бензина. Мы перестали бы зависеть от импорта энергетических ресурсов ближневосточный конфликт исчерпал бы себя и отпала бы угроза новой мировой войны.
E se não tivesse morrido, tinha inventado uma alternativa aos combustíveis fósseis, reduzindo a nossa dependência de fontes de energia importadas, pondo fim ao conflito no Médio Oriente... e acabando com o horror da guerra mundial iminente.
Это экологичный, компактный, доступный картонный туалет для использования на обочине
É uma eco-friendly, portátil, Descartável, lavatório papelão, para utilização pelo lado da estrada.
Знаешь, Зои подумывает открыть экологичный цветочный отдел в магазине.
A Zoey está a pensar em abrir uma secção na loja com flores ecológicas.
Сейчас Шернер строит экологичный жилищный комплекс и вроде бы ничего странного в этом нет.
O novo projecto desta construtora é do tipo "ecológico". Não parece ter nada de estranho a respeito dele.
А ещё он экологичный.
É amigo do combustível, ambientalmente correto...
Экологичный.
É amigo do ambiente.
Это новый экологичный хром, который используют для покрытия автомобилей.
É um novo cromo amigo do ambiente que está a ser utilizado na indústria automóvel.
- Да. Просто хотели более экологичный.
- Só queremos ser amigos do ambiente.
Это абсолютно экологичный транспорт из прутьев и грунта, только прутья я заменил соломой, а вместо грунта взял коровье дерьмо, в остальном всё тоже самое.
É um carro totalmente sustentável feito de, acácia e argamassa, Apenas a viga foi substituída por palha E a argamassa foi substituída por excrementos.
Экологичный человек мира.
É ecológica e global!