Экстези Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Также у него несколько общих компонентов с "экстези".
Tem alguns dos componentes da droga êxtase.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Uma sanduíche de loucura num pão de ecstasy, embrulhado num saquinho, tipo no auge.
Жан-Поль думал, что он приправил её коктейль Экстези, а не "кислотой-для-свиданий"
O Jean-Paul pensou que tinha posto ecstasy e não GHB na bebida dela.
Он сказал, это экстези.
Ele disse que era ecstasy.
Но на экстези это было не похоже. И ощущения были не такие, какие обычно бывают от экстези.
Mas não parecia com ecstasy, e não tive a mesma sensação de quando tomo.
Экстези.. Спиды... Руфинол?
Ecstasy, anfetaminas, sedativos...
Мы проверим на амфетамины, экстези, кокаин...
Vamos testar por anfetaminas, êxtase, cocaína...
А Вы когда-нибудь пробовали наркотик под названием ГГБ ( "жидкий экстези" ).
E já experimentou uma droga chamada GHB?
- Это был Карл. Нет, Карла мы зачали под экстези.
- Não, o Carl foi no Ecstasy.
Мартин, ты готовил экстези, запрещённый препарат первой категории.
Martin... tem fabricado Ecstasy, um cronograma para a narcóticos.
Может, это противозачаточные, а может, и экстези. Подождем до выходных, тогда и узнаем.
Pode ser a pílula ou um ecstasy, espero pela folga para saber.
Это 8 тысячь таблеток чистого экстези. и $ 100,000 наличными.
Isto são mil pílulas de puro ecstasy e 100.000 dólares em dinheiro.
Когда надо упаковывать заказы на вынос, это же как паковать экстези, тут я эксперт.
E quando vou empacotar os pedidos, é como empacotar ecstasy, então sou especialista.
У меня было немного экстези.
Tinha algum "molly".
Крупный дилер экстези.
Ele é um grande traficante do MDMA.