Элинор Çeviri Portekizce
73 parallel translation
Не могу это выносить, Элинор.
Näo posso admiti-Io, Elinor.
- А оплата даже Элинор понравится.
- Até a Elinor deve aprovar a renda.
Мне кажется, что Эдвард и Элинор стали нравиться друг другу.
Creio que Edward e Elinor criaram afecto um pelo outro.
Элинор не так эмоциональна как ты.
A Elinor näo tem a tua sensibilidade.
- Ты, верно, скучаешь по нему, Элинор.
- Deves sentir a falta dele, Elinor.
Помоги мне, Элинор.
- Tens razäo.
- Элинор сказала бы то же самое.
- Parece dito pela Elinor.
Элинор, это Уиллоби.
Oh, Elinor, é o Willoughby.
Она потеряет свою красоту и будет такой же старой девой, как Элинор.
Perderá a beleza da juventude e acabará solteirona como Elinor.
Элинор здорова.
A Elinor está bem.
Элинор, у тебя сердце есть?
Elinor, onde tens o coraçâo?
Кто потратит сотню долларов, чтобы узнать, что он был Элинор из Эквитании? Или...
Alguém paga cem dólares para saber que foi a Leonor de Aquitânia?
- Элинор.
- A Eleanor.
Я не согласна со взглядами Элинор, и она знает это, но ты поддаешься дрессировке.
Eu não vou na conversa da Eleanor, e ela sabe-o, mas tu estás a ser preparado.
Элинор, Нола еще достаточно молода.
Eleanor, a Nola não atingiu propriamente a meia-idade.
Элинор становится болтлива, когда переберет.
A Eleanor não se contém quando bebe uns copos.
Нет, с тобой Клои счастлива, для меня и Элинор это многое значит.
Fez a Chloe muito feliz e estamos-lhe muito reconhecidos.
Элинор, пожалуйста. Спасибо, дорогой.
Eleanor, por favor.
Элинор?
Eleanor.
- Элинор Мэйсон, мачеха Бри.
Sou a Eleanor Manson. A madrasta da Bree.
- Элинор, ты еще не легла.
Eleanor, pensei que já tinhas ido para a cama.
Элинор, пожалуйста.
- Eleanor, por favor...
Элинор.
Elinor.
Молодец, Элинор.
- Muito bem, Elinor.
Элинор, ты была на книжной ярмарке а мы присматривали за твоим домом.
Elinor, estava fora em uma feira de livros... e estávamos tomando conta da casa para você.
Это одна из самых больших глупостей что ты совершила за свою жизнь, Элинор.
É a coisa mais idiota que já fez em sua vida, Elinor.
Элинор, прекрати.
Pare, Elinor.
Элинор.
Eleanor.
Элинор.
Eleanor
Элинор. Познакомься, пожалуйста. Это Мишка.
Eleanor... deixa-me apresentar-te, este é o Mishka.
Очень приятно, Элинор.
Eleanor. Prazer em conhecê-lo.
Элинор делает мне прическу.
A Eleanor está a tratar-me do cabelo.
Элинор?
Eleanor?
Спасибо за всё, Элинор.
Obrigado por tudo, Eleanor.
Элинор, ты должна выйти из автобуса.
Eleanor, deves sair do autocarro.
Филис Элинор Виктория Кролл.
Phyllis Eleonore
Элинор, ты перестраховываешься.
Eleanor, não é caso para tanto.
Я даже подумать не могу, насколько всё было бы хуже, если бы Элинор к одному из них не ходила.
Odeio pensar em quão pior seria para a Eleanor sem um psiquiatra.
Элинор, что случилось?
Eleanor, o que aconteceu?
Я не собираюсь лгать вам, Элинор.
Eu não ia mentir para ti, Eleanor.
Он сообщил вам, что наткнулся на "Троянского коня", не так ли, Элинор?
Ele descobriu a Operação Cavalo de Tróia, não foi?
Нет, Элинор! Вы не можете признаться.
Não Eleanor, não podes confessar.
Я Элинор Грант, полковник британской военной разведки.
Sou a Coronel Eleanor Grant, da Inteligência Militar Britânica
Миссис Стоунбридж! Я полковник Элинор Грант.
Stonebridge, sou a Coronel Eleanor Grant.
Давай признаем, что полковник Элинор Грант - конкретная сучка.
Vamos deixar claro, a Cel. Grant é toda uma puta.
- Наверняка их послал коварный Элинор.
Certamente, enviados por Alinor.
Элинор, беги!
Elinor, corre!
Элинор...
Elinor.
- Где Элинор?
- Onde está a Elinor?
Он прав, Элинор.
Ele tem razão, Eleanor.
- Элинор- - - Пусть идет.
- Elinor...