Элиссон Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Прошу, называйте меня Элиссон.
Por favor, pode me chamar de Alison.
Вы курите, Элиссон?
Você fuma, Alison?
Вы действительно отдаетесь своему делу, Элиссон.
Você é bem dedicada ao seu trabalho, Alison.
Элиссон, более чем подходит.
Alison é bem qualificada.
- Элиссон, просто... - Вообще-то, он все еще заключенный.
- Tecnicamente, ele é um prisioneiro.
С Элиссон, Генри, Старком и всеми остальными что-то случилось. И именно сейчас идет этот эксперимент с большим взрывом.
Algo aconteceu à Allison, ao Henry e ao Stark e sabe-se lá mais a quem, mas aconteceu devido àquela experiência de inflação caótica...
А зачем небо синее, Элиссон?
Por que o céu é azul, Ellison?
Конечно, Элиссон. Денни был настоящим героем.
É claro, Allison, o Danny foi um verdadeiro herói.
Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон.
Alguma vez lhe contei acerca da minha filha Alison?
А ты что думаешь, Элиссон?
O que achas, Allison?
ВерОника и Элиссон – второй.
A Veronica e eu lá em cima.
Раз у Элиссон фонарь, то я с нею пойду.
- A Allison fica com a lanterna.
Должно быть Элиссон успела сделать фотографию перед тем, как умереть.
A Allison deve ter tirado antes de morrer.
У Элиссон был номер 605.
Allison era a 605.
Это – ребенок Элиссон.
- Este bebé é o da Allison.
Я имею в виду, ты в порядке из-за Элиссон?
O que queria saber era se estavas bem em relação à Alison.
Доброе утро, Элиссон.
- Bom dia, Allison.
Смотри, Элиссон испекла твоё любимое печенье в поездку.
A Allison fez os teus biscoitos preferidos para a viagem.
Элиссон.
Allison.
Если это не Йен, то кто по-твоему убил Элиссон?
Se não foi o Ian, quem achas que matou a Ali?
Ты думаешь, что это Элиссон была в красном плаще?
Achas que era a Alison com o casaco vermelho?
Работая над твоей теорией расплаты. Я начал искать тех, кто мог бы желать отомстить за насилие над Элиссон Лисс.
Trabalhando na tua teoria de vingança, comecei a procurar alguém que possa querer vingar-se da agressão sexual da Alison Liss.
В одной из труб Элиссон застряла оплодотворенная яйцеклетка.
Havia um óvulo fertilizado a crescer numa das trompas de Falópio.
Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге.
Louise Ellison, sou uma jornalista que está a escrever sobre o caminho-de-ferro.
Элиссон работает разведчиком.
Bem, a Allison é uma operacional dos serviços secretos de carreira.
Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских.
Ainda não percebo porque achas que a Allison trabalha para os russos.
Мне жаль Элиссон.
Lamento, Alison.
Ты получаешь целую новую жизнь как Элиссон Айкл, волонтер из корпуса мира.
Bom trabalho. Ei, malta. E se mostrassem aqui ao Ron como resolveram o problema?
- Он брат Элиссон.
- É o irmão da Ali.