Элия Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Элия?
Ellia?
Элия была просто ребенком.
Ellia era apenas uma criança.
Я слышал истории о другом существе, что он делал, чтобы выжить, и я боялся, что это то, чем Элия должна стать.
Eu ouvi histórias sobre a outra criatura, e o que fazia para sobreviver, e eu tive medo do que Ellia pudesse se tornar.
Элия еще в пещере?
Ellia ainda está na caverna?
Полагаю, Элия может помочь нам найти его.
Acredito que Ellia poderia ajudar-nos a encontra-lo.
Элия, нам нужна твоя помощь.
Ellia, nós precisamos da sua ajuda.
Позвольте мне спросить. Если вы сможете доказать всем, что я говорю правду, что Элия больше не нуждается в питании людьми, по-вашему, жители деревни приняли бы ее?
Deixe-me perguntar algo, se você puder provar para todos que eu estou a dizer a verdade, que Ellia não precisa se alimentar, você acha que os aldeões a aceitariam?
Частично Элия человек, а другая ее часть идет от существа, которое мы называем жуками Иратуса.
Parte de Ellia é humana e parte dela vem de uma criatura que nós chamamos de insecto Iratus.
Элия ушла, и она ввела себе ретровирус.
Ellia foi-se, e ela injectou o retro virus nela mesmo.
Элия.
Ellia.
Элия, зачем ты взяла ретровирус?
Ellia, porque levou o retro vírus?
Элия, пожалуйста.
Ellia, por favor.
Это была Элия... но она не виновата.
Foi Ellia... mas não é culpa dela.
Элия... не вынуждай меня сделать это.
Ellia... Não me faça, fazer isto.
НЕУКЛЮЖИЙ Режиссер : Элия Сулейман
"Estranho"
Элия Сулейман?
Elia Suleiman?
Элия не подпускала к ним кормилицу.
Elia nunca deixou que uma ama de leite lhes tocasse.
Элия Мартелл.
Elia Martell.
Элия, я принял решение и у меня нет выбора, будь здоров и не забывай меня.
Decidi, não tenho alternativa. Por favor, fica bem e não te esqueças de mim.
Патрик, Элия.
Patrick, Elia. Sentem-se.
Элия!
Elia!
Элия выживет? Да.
- A Elia vai sobreviver?
Да, Патрик и Элия Беркли?
Sim, o Patrick e a Elia Berkeley?
Должно быть, Элия пыталась выйти из дела.
A Elia queria entrar de novo no acordo do petroleiro.
Элия Мартелл была изнасилована и убита, а ты ничего не сделал.
A Elia Martell foi violada e assassinada e tu não fizeste nada.