English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эмджей

Эмджей Çeviri Portekizce

18 parallel translation
ЭмДжейЭф из Канады? О, точно.
Pois, tu é que gostas dele.
В смысле, если Эмджей так это понимает, как я должна это исправить?
Se o M.J. apanha isso, como é suposto eu corrigir?
Она хочет, чтобы Эмджей видел, как мы хорошо вместе проводим время.
Bem, ela quer que o M.J. nos veja a divertirmo-nos todos juntos.
Послушайте, я помню, что говорила, что Эмджей способный ученик, но, если честно, он один из тех детишек, кому нужно особенное внимание.
Eu sei que disse que o M.J. era um aluno brilhante, mas a verdade é que é um daqueles miúdos que precisa de atenção extra.
Где Эмджей?
Onde está o M.J.?
Пойдем, Эмджей, пора домой.
Vá lá, M.J. São horas de irmos.
Эмджей, милый, ты где?
M.J. querido, onde estás?
Эмджей, где ты?
M.J. onde estás? !
Эмджей, иди подожди на крыльце.
M.J. vai esperar lá fora.
Хитрой. Знаешь, неприятно тебе говорить, но твой большой план не сработал, потому что с этих пор Эмджей будет или в моем доме, или в доме Майка.
Bem, sabes, detesto dizer-te mas o teu grande plano não vai resultar, porque de agora em diante o M.J. está ou em minha casa ou na do Mike.
Так что Эмджей будет проводить тут много времени нравится тебе это или нет.
Portanto o M.J. vai passar muito tempo aqui quer tu gostes ou não.
ЭмДжей будет ночевать у друга, так что ничего страшного, если протест затянется на всю ночь.
O M.J. vai passar a noite em casa de um amigo, portanto não me importo se este protesto durar a noite toda.
О. Привет Эмджей.
Olá, M.J.
ЭмДжей, что ты должен сказать миссис Перри?
M.J., o que se diz à Sra. Perry?
Я слушаю как плачет ЭмДжей перед сном каждую ночь... потому что его отца нет рядом
Eu ouço o M.J. a adormecer a chorar todas as noites, porque sente falta do pai.
У меня специальная диета а дома меня ждет ЭмДжей.
Tenho de fazer uma dieta restrita, e o M.J. está à minha espera em casa.
Хочу увидеть, как ЭмДжей закончит школу.
Quero ver o M.J. a formar-se.
ЭмДжей! Не бегай.
MJ, não corras!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]