Эмери Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Мисс Биатрисе Эмери
Minha querida Beatrix
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Irwin Emery, também conhecido por "Assobio".
На боку написано "Ветеринарная клиника Эмери".
Diz "Clínica Veterinária Emery" de lado.
"Кевин Эмери, инструктор школы выживания"
KEVIN EMERY Instrutor de sobrevivência Simularemos condições nas quais não se possa ver nada.
Эмери, меня зовую доктор Дориан
Emery, o meu nome é Dr. Dorian.
Итак, Эмери, твои ожоги выглядят отлично
Então, Emery, o teu enxerto de pele está com bom aspecto.
Ок, но думаешь ли ты, что мне стоит сказать Эмери, что он сможет пойти?
Está bem, achas que eu devia dizer ao Emery, que ele vai puder ir?
Эмери, я отвезу тебя на твой выпускной
Emery, vou levar-te a essa formatura.
Ожоги Эмери выглядят хорошо, давайте достанем ему форму выпускника
Os excertos do Emery estão com bom aspecto. Vamos arranjar um chapéu e um traje ao rapaz.
Я не сказал Эмери что он не сможет попасть на выпускной, к тому же я забыл, что мы с Терком не были в расчете, и что вчера мы сделали такой большой водный шар, что даже дали ему имя
Tinha de dizer ao Emery que ele não podia ir à sua formatura, depois, também me tinha esquecido que o Turk me devia uma, e que ontem fizemos um balão de água tão grande que até lhe demos um nome.
Что мне сказать Эмери?
O que vou dizer ao Emery?
Хотя мы не могли смотреть на то, как Эмери пересечет сцену и получит диплом Я думаю, что все мы испытали гордость
Apesar de não conseguirmos ver o Emery caminhar e receber o seu diploma, penso que todos sentimos que este é um dos nossos melhores momentos.
По крайней мере, мама Эмери сделал пару удачных снимков
Pelo menos a mãe do Emery conseguiu algumas fotografias boas.
Привет, я шериф Эмери.
Olá, sou o xerife Emery.
Ты должна добраться до Эмери.
Tens de ir até ao Emery, está bem?
Эмери, мы должны осмотреть твою ногу.
Emery, vamos precisar de ver a sua perna.
Хорошо, Эмери, мне очень жаль, но нам, возможно, не удастся сохранить твою ногу, понимаешь?
Emery, sinto muito, mas talvez não possamos salvar-lhe o pé. - Não!
Миссис Джеймс, я только что от Эмери.
Srª. James, acabei de ver a Emery.
В прошлом ноябре, Эмери Уоллес, 83 года, умер в доме для престарелых.
Em Novembro passado, Emery Wallace, 83 anos. Morreu num asilo.
Мистер Эмери Уоллес.
O Sr. Emery Wallace.
в пункте наблюдения Кэмбридж и ВМС в Эмери.
na Estação Naval de Cambridge e no depósito da NSA, em Emery.
Это Эмери Холмс из "LА Times".
Daqui fala Emery Holmes, do LA Times.
Мы из двух разных миров, Эмери
Somos de dois mundos diferentes, Emery.
Ты в порядке, Эмери?
Estás bem, Emery?
Эмери, тебе нужно уйти.
Emery, precisas de ir.
Зачем тебе Эмери?
O que é que queres com a Emery?
Держитесь подальше от Эмери
Fiquem longe da Emery.
Но в отличии от трагов, я не хочу причинить вред Эмери. Но у меня есть свои причины держать их друг от друга подальше.
Ao contrário dos "Trags", não desejo mal à Emery, mas, tenho os meus motivos para os manter afastados.
Эмери убили не в "Кортезе".
O assassinato Emery não aconteceu no Cortez.
- Мелкий Томми Эмери?
- Pequeno Tommy Emery?
- Шериф Эмери.
- Agora é xerife Emery.
- Знаешь? Если Эмери говорит правду...
- Bem sabes, se aquilo que o Emery disse é verdade então...
Это я, шериф Эмери!
Sou eu, o xerife Emery.