English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Энзо

Энзо Çeviri Portekizce

291 parallel translation
Крёстный отец, это торт для Вас и Вашей семьи от кондитера Энзо.
Padrinho, este bolo foi feito pelo padeiro Enzo para a sua família.
- Какому мяснику? Дяде. Энзо.
- Que talhante?
- Ты можешь сделать ее сегодня. У Энзо выходной.
Hoje, podias ficar com ele bem cortado.
- Это Энзо.
- Isto é Enzo.
Могу поспорить, дядя Энзо говорит вам это все время.
Aposto que o tio Enzo está sempre a dizer-lhe o mesmo.
Вообще то, Энзо мне этого не говорил.
Por acaso o Enzo há uns tempos que não mo diz.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
Não sei se o tio Enzo já se apercebeu da sorte que tem.
- Это твой дядя Энзо.
! - É o teu tio Enzo.
Это дядя Энзо!
É o tio Enzo.
Дядя Энзо, что ты здесь делаешь?
Tio Enzo, que faz aqui?
- Но Энзо поднял один из моих волосков. - Да?
Mas o Enzo apanhou um bocado do meu cabelo do chão.
Он был в парикмахерской с Энзо.
Estava na barbearia com o Enzo.
- Энзо Манганеро!
- Enzo Manganero!
Энзо! Принеси 7,000 из сейфа.
Tira sete mil dólares do cofre e guarda isto.
Чарли Энзо, 36 лет.
Charlie Enzo, 36 anos de idade.
Энзо запятая Чарльз.
Enzo virgula Charles.
Мы смогли встретиться с Чарли Энзо.
Conseguimos encontrar o Charlie Enzo.
Что насчёт денег, которые вы выплатили Чарльзу Энзо?
E quanto ao dinheiro que pagou ao Charles Enzo?
Послушайте, Энзо вредил нашему имиджу, и я сделал то, что сделал бы любой на моём месте.
Olhem, o Enzo estava a prejudicar a nossa credibilidade... e eu fiz o que qualquer outra pessoa na minha posição faria.
Я уверена, что Энзо способен справиться со всеми твоими потребностями.
Estou confiante de que Enzo é capaz de lidar com todas as suas necessidades.
Лично из уст Энзо Феррари. Впечатляет.
- Dito pelo próprio Enzo Ferrari.
Меня зовут Энзо.
Chamo-me Enzo.
Доктор Уитмор работал в военном госпитале, Когда он обнаружил, что Энзо - вампир, он вколол ему наркотик, запер его в гробу, чтобы пересечь морскую границу.
O Dr. Whitmore trabalhava num hospital de campanha, quando descobriu que o Enzo era um vampiro, por isso drogou-o, fechou-o num caixão e enviou-o de barco para cá.
Дружба Энзо сохранила меня живым.
A amizade do Enzo manteve-me vivo.
Но плюс был в том, что Энзо явился со своим планом.
Bem vistas as coisas, foi assim que o Enzo elaborou o plano.
Я пил порции Энзо В течение целого года.
Tinha bebido as rações do Enzo durante um ano.
Мне жаль, Энзо.
Lamento, Enzo.
И я знал, что если я хочу спасти себя, я должен перестать заботиться об Энзо.
Eu sabia que se quisesse salvar-me teria de deixar de me preocupar com o Enzo.
В 1985, после пожара, Энзо был мертв, так что мне пришлось осуществлять план мести в одиночку.
Em 1958, depois do incêndio, o Enzo tinha morrido. Por isso tive de levar a cabo o plano de vingança, sozinho.
Мое имя Энзо.
Chamo-me Enzo.
Прости, Энзо.
- Lamento, Enzo.
Энзо...
Enzo.
Энзо, проснись.
Enzo, acorda.
Вэс, я видела Энзо, когда очнулась.
Wes, vi o Enzo quando acordei.
Энзо!
Enzo.
Но друзья зовут меня Энзо!
Mas os amigos tratam-me por Enzo.
Энзо - еще один августинский вампир.
O Enzo é mais um vampiro da Augustine.
Энзо - августинский вампир.
O Enzo é o vampiro da Augustine.
Она нашла Энзо в клетке.
Encontrou o Enzo na sua cela.
Я не буду драться, Энзо.
Não vou lutar contigo, Enzo.
Энзо, посмотри на меня.
Enzo, olha para mim.
Энзо, смотри на меня!
Enzo, olha para mim!
Энзо!
Enzo!
Энзо, эй...
Enzo, aguenta.
Мы в расчете, Энзо.
Estamos quites, Enzo.
Энзо говорит, вы сносный стрелок.
O Enzo diz que nós somos um alvo fácil.
Мы квиты, Энзо.
Estamos quites, Enzo.
Энзо...
Enzo. Olá.
- Привет, Энзо.
- Enzo!
Чарли Энзо.
Charlie Enzo.
( говорят и смеются ) Чарли Энзо?
Charlie Enzo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]