English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Энсино

Энсино Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Да, починю. - Ты живешь в Энсино, Дениэл?
Mando-o arranjar.
- Что? Энсино?
- Vive em Encino, Daniel?
Майкл Джэксон построил храм в честь Элизабет Тейлор в спальне своего дома в Энсино.
Michael construiu um altar para Elizabeth Taylor... num quarto da sua casa em Encino.
Нет облаков. Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего,
"Guerra adiada por falta de nuvens"
Послушай, скрытые камеры до сих пор на местах, поэтому я могу достать еще материала, но... Но уже это - большой шаг вперед по сравнению с "Голой ляжкой на шумном дворе" и "Горячими штучками Энсино".
Olha, as minhas câmaras ainda estão posicionadas para que eu arranje mais material mas... o que eu já te mostrei aqui é muito melhor do que
Ницше, Сартр, Джор-Эл... Он из... Энсино.
Nietzsche, Sartre, Jor-El...
Он родился в Энсино.
Ele, Encino, ele é de Encino.
- Литературным агентом в Энсино.
Um agente de televisão em Encino.
- В Энсино?
- Em Encino?
Э... он кореец. А я из Энсино.
Ele é coreano.
"С возвращением", Энсино.
"Benvenu eh" Encino
- "С", а, "возвращением", Эн... Энсино.
- "Benveenu", ah, "eh" En-Encino.
Линия 29, Энсино.
Linha 29, Encino.
Я попал на первую страницу Энсино Таймс.
Foi capa da revista Encino Times.
Ну, я знал, что в жизни есть нечто большее, чем Fromin's Deli в Энсино. ( прим. Fromin's Deli - ресторан )
Bom, eu sabia que a vida era mais do que o Fromin's Deli em Encino.
В дополнению к ее дому в Голливуде, в который просто проникли, кодовое имя Голубятня, у нее есть недвижимость в Энсино, кодовое имя Колючка, пляжный дом в Венисе, кодовое имя Анкора, лофт в центре, кодовое имя Каллисто,
Além da casa arrombada em Hollywood, nome de código Dovecote, ela também tem uma casa em Encino, nome de código Briar Patch, uma casa de praia em Venice, nome de código Âncora, um apartamento no centro, nome de código Callisto,
Это странная история, но... так или иначе, они живут в Энсино со своей матерью.
É uma loucura, mas... enfim, elas moram em Encino com a mãe.
Хотите посмотреть, как мы катались в пустых бассейнах Энсино Кастаика, Ирвина, Лонг-Бич?
Querem ver o que fazíamos nas piscinas vazias de Encino, Castaic, Irvine, Long Beach,
Тебя зовут Аманда Картрайт, ты живешь в Энсино, любишь песню "Глаза Бетт Дэвис" и закусочную "Мелс".
Olha, o teu nome é Amanda Cartwright, e vives em Encino, e tu adoras o Bette Davies Eyes e o Restaurante da Mel.
Это ты о том, когда купила мне билеты на Rolling Stones, а оказалось, что это кавер группа из кучки урологов из Энсино?
Está a falar de quando compraste bilhetes para os Stones e na verdade era uma banda de apoio de vários urologistas de Encino?
Мы в Энсино.
Estamos em Encino.
Я звонил тебе в Энсино, но тебя там не было.
Liguei para a casa em Encino e não estavas lá.
Как бы ты отнеслась, если бы какой-то самозванец волочил твое имя через траншеи в Энсино?
Como te sentirias se um impostor reles arrastasse o teu nome através das trincheiras de Encino?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]