Эпилог Çeviri Portekizce
14 parallel translation
ЭПИЛОГ
EPILOGO
Эпилог "Похороны Бесс"
EPÍLOGO O FUNERAL
ЭПИЛОГ ПРОЩАЙ, ЛЮБИМАЯ
- ADEUS, MEU AMOR. para o funeral da Jenna.
Кто написал эпилог к его книге и точно там появится?
Quem escreveu o epílogo do seu livro e se sentirá obrigado a aparecer?
Но это раз, когда Мадлен приближается к окну... ЭПИЛОГ
Mas desta vez, quando Madeleine se aproxima da janela... epílogo
АНТИХРИСТ : ЭПИЛОГ
Epílogo
Мне бы хотелось добавить эпилог.
Ainda gostava de acrescentar um epílogo final.
ЭПИЛОГ
EPÍLOGO
Хотя Джозеф сказал, что эпилог ответит на все вопросы читателей.
O Joseph disse que o epílogo ia responder a todas as perguntas.
Эпилог?
O epílogo?
Ну, я просто арендую эпилог.
Bem, apenas aluguel o epílogo.
Эпилог ( МУЗЫКА ПРОДОЛЖАЕТСЯ )
Epílogo
Эпилог
EPÍLOGO :
ЭПИЛОГ ПРОЩАНИЕ С ОТРЯДОМ
EPÍLOGO ASSIM ACABOU A IRMANDADE