English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эритроцитов

Эритроцитов Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Уровень оседания эритроцитов был повышен.
- Um tumor também. Tem sedimentação alta.
Роберт, какова была ее уровень оседания эритроцитов?
A velocidade de sedimentação, Robert?
Я просто подумала, не считаете, что мы могли бы применить такую же логику к скорости оседания эритроцитов Карли.
Acha que o mesmo se pode aplicar à velocidade de sedimentação?
Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь.
Existe uma melhora da performance, ao injectar glóbulos vermelhos extras, mas isso também torna o sangue mais espesso.
Он искусственно поднимал уровень эритроцитов в крови, так почему их уровень в норме?
Ele estava a elevar artificialmente os seus glóbulos vermelhas, então porque não estavam elas aumentadas?
Уровень эритроцитов упал до 16 %.
A sua contagem de glóbulos vermelhos caiu para 16 %.
Что сейчас с его уровнем эритроцитов?
Qual é a contagem dos vermelhos, agora?
Я и спинномозговую жидкость взяла : низкая глюкоза и повышенная скорость оседания эритроцитов.
Eu fiz-lhe um LP2 : acusou baixa de glicose e a taxa de sedimentação aumentou.
Ни эритроцитов, ни лейкоцитов, серология отрицательная.
Não há celulas vermelhas. Nem brancas. A serologia deu negativa.
Сделайте реакцию оседания эритроцитов и серологию.
Veja a taxa de células vermelhas e a sorologia.
Плюс её гематокрит, повышенный уровень эритроцитов.
Mais, a HCT dela, a contagem das células vermelhas estavam altas.
Понадобилось два года и тонны химии, и количество эритроцитов почти вернулось к норме.
Só demorou dois anos e uma carga de químioterapia, mas o número de glóbulos vermelhos está a aumentar.
Нужны антинуклеарные антитела, реакция оседания эритроцитов...
Precisamos de um A.N.A., da taxa de sedimentação...
Две единицы эритроцитов.
Duas unidades de hemácias.
Количество эритроцитов и лейкоцитов подтверждено
Contagem de eritrócitos e leucócitos confirmada.
Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов.
A análise à urina revelou excesso de proteína e glóbulos vermelhos.
Разряженный воздух ведёт к образованию новых эритроцитов, создает новые капилляры.
O ar rarefeito cria glóbulos vermelhos e capilares novos.
- пациентка " кс в пор € дке это не так оседание эритроцитов слегка завышено, мы проверили на аутоиммунные?
A paciente X está bem. Ela não está bem. A velocidade de sedimentação é um pouco elevada.
Думал, мы наугад называем органы, не имеющие отношения к симптомам. Печень отвечает за белки, иммунологические эффекты, выработку эритроцитов.
O fígado é responsável por proteínas, efeitos imunológicos, produção de glóbulos vermelhos...
Влияние на людей : рак яичек, мутации в эмбрионах, отклонения в костном мозге, разрушение эритроцитов.
O câncer de testículo - - malformações fetais - Anormalidades medula óssea - Hemólise :
Анализы крови подтвердили наличие серповидных эритроцитов.
Os exames sanguíneos confirmam traços de células falciformes.
- Эритроцитов слишком мало.
- Há poucas células vermelhas.
От себя добавлю, ЛДГ, СРБ и оседания эритроцитов.
Eu pedia também LDH, proteína C-reactiva e a taxa de sedimentação.
Анализ крови и биопсия показали высокий уровень эритроцитов, почти семь миллионов на микролитр, и следы Т.Х.Э. в печени и почках.
Exames de sangue e biópsia com valores altíssimos de glóbulos vermelhos e traços de T.C.E no fígado e rins.
Анализ крови и биопсия показали высокий уровень эритроцитов, почти 7 млн / мкл, и следы ТХЭ в его печени и почках.
Exames de sangue e biópsia com contagem altíssima de glóbulos vermelhos e traços de TCE no fígado e rins.
У него также низкий уровень эритроцитов.
A hemoglobina está num nível baixo.
Низкий уровень тромобоцитов, эритроцитов и лейкоцитов говорит о...
Nível baixo de plaquetas e hemoglobina baixa e leucócitos baixos...
Попробуем простимулировать выработку эритроцитов с помощью эритропоэтина.
Estimula a produção de sangue, dá-lhe EPO.
Скоплений крови вообще нигде нет. И абсолютное отсутствие эритроцитов.
Não há concentrações de sangue em lado nenhum e uma completa ausência de eritrócitos.
Когда людям с Херриком становится холодно или жарко, в отличии от нормальных людей у которых эритроцитов станет больше, у людей с Херриком тело готовится к сражению красные кровяные тельца паникуют и принимают серповидную форму.
Quando um doente tem uma gripe. Qualquer coisa que faça os glóbulos subirem. Toda vez que o corpo se prepara para combater algo, os glóbulos vermelhos alarmam-se e formam uma foice criando um gargalo nas artérias.
Я только что просмотрел результаты анализов с последнего сеанса, и рад сообщить, что уровень оседания эритроцитов указывает на здоровое восстановление моноклональных антител.
Acabei de rever os resultados da tua última sessão. Tenho o prazer de dizer que a tua taxa SED indica uma forte reação dos eritrócitos monoclonais.
У них больше эритроцитов в крови, больше кислорода.
Eles têm mais glóbulos vermelhos no sangue, mais oxigénio.
( Почки выделяют вещество под названием эритропоэтин, которое стимулирует производство эритроцитов. А это позволяет максимально использовать кислород. )
Os rins produzem uma substância chamada eritropoietina, que estimula a produção de glóbulos vermelhos, que por sua vez, optimizam o uso do oxigénio disponível.
– Да, доктор. Подготовьте два пакета эритроцитов.
Precisamos de 2 unidades de células vermelhas prontas.
Нам нужно достаточное количество зобных эритроцитов, чтобы восстановить твою повреждённую ДНК. А твоё - не может.
O teu não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]