English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эрлу

Эрлу Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Шериф отдал пистолет профессору,.. ... тот - Эрлу, а он взял и выстрелил в профессора, как в того копа.
O Xerife entregou o seu revólver ao professor e o professor deu-o ao Williams que disparou contra o professor.
- Ничего нового по Эрлу?
- Sim. - Algo do Earle?
Ты же не хочешь продать старику Эрлу Хаффлеру доминиканцев в кубинской обертке.
- Por acaso não está a tentar vender Dominicanos por Cubanos? - Vá lá!
Линда, Эрлу уже ничто не поможет. Он умирает.
O Earl não vai conseguir superar isto.
Даже Эрлу.
Nem ao Earl.
Я только что увидел, как моему отцу раскроили череп но я не волновался, потому что мне, "Иисусу" Эрлу Кресту предстояло возложением руки излечить своего отца и одним ударом обратить язьIчников на путь истиньI.
Apesar de ter visto a cabeça do meu pai a rachar-se não fiquei ralado, pois eu, "Jesus" Earl Crest, realizaria um milagre, curara o meu pai e converteria aqueles pagãos num abrir e fechar de olhos.
- Хочу купить Эрлу пару бутьIлок пива.
- Pagar cervejas ao Earl.
Ты выходишь из тюрьмы, недовольный жизнью ты решаешь нанести Эрлу визит.
Sais-te da prisão, chateado com a vida... e decidiste fazer uma visita ao Earl.
Не пойму, зачем Эрлу всучили фальшивый кокаин.
O que não percebo é porque o Earl foi pago com cocaína da treta.
Спасибо Большому Эрлу.
Obrigado, Big Earl.
Я пришёл к мистеру Эрлу.
Vim falar com o Sr. Earle.
И даже если бы отправили, знаешь, какова вероятность, что тебя отправят к Эрлу?
E mesmo que o fizessem, sabes qual é a hipótese de ir parar à mesma prisão que o Earl?
Я заплачу за тебя залог, потому что обещала Эрлу позаботиться о тебе, а я - женщина слова.
Vou soltar-te porque prometi ao Earl que ia cuidar de ti e sou uma mulher íntegra.
Ты счастлив? Теперь слушай, надо поговорить. Как ты знаешь, я обещала Эрлу, что позабочусь о тебе...
Depois dos últimos dias eu percebi uma coisa : tu não és só idiota, és um atrasado.
А теперь второй раз, давайте похлопаем Эрлу Хики!
Pela segunda vez hoje, vamos aplaudir o Earl Hickey!
Рэнди : - Я уже скучаю по Эрлу.
Já tenho saudades do Earl.
Никто не любит черных ботанов, Дарнелл. Вот поэтому я и не позволила Эрлу младшему носить прописанные ему очки.
Sabes que é por causa disso que não deixo o Earl júnior usar aqueles óculos que o médico receitou.
Это он - спонсор выпускников, который якобы заплатил Эрлу $ 50,000, чтобы тот пошел играть за Карвер.
Ele é o antigo aluno incentivador que alegadamente pagou ao Earl 50 mil dólares para jogar para Carver.
Правда, я не давал Эрлу ни цента.
A sério, não dei um cêntimo ao Earl.
Если он попадется на глаза Эрлу или Блэки, ему крышка.
Se o Earl ou o Blackie vêem o Camel assim, acabou-se.
Скажите Эрлу и Эмме, что вы друг Джека Портера.
Diga-lhes que é amiga do Jack Porter.
- Я звонил Эрлу Монро.
Chamei o Earl Monroe.
Слушай меня. Звони Эрлу.
Ouve, liga ao Earl.
Прекрати сейчас же. Это то же самое, что ты сказала Эрлу, что ты практически чёрная.
Para já, é como quando dizes ao Earl que és "praticamente negra".
Здорова слизняк. Сделай одолжение, скажи Эрлу чтоб он отстал от меня.
Olá, malandra, fazes-me um favor e pedes ao Earl que se acalme?
Дорога к Верхнему Ист-Сайду в это время - просто безумие. Нужно идти. Но мы забежали сюда, чтобы показаться Эрлу.
Vamos, chegar ao Upper East Side do Brooklyn a esta hora é uma loucura.
Как ты выбралась? Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок.
Bem, liguei ao Earl e ele foi tão generoso que pediu ao Bobby para mandar o dinheiro para a esquadra.
Ага, возможно Эрлу понравится вкус этого самогона.
Talvez o Earl gostasse de um golinho desse uísque.
Я люблю тебя и твою маму больше всех на свете, но я пообещал Эрлу.
Amo-te a ti e à tua mãe mais do que tudo, mas fiz uma promessa ao Earl.
И разве ты не хочешь насолить Эрлу?
E não queres vingar-te do Earl?
И что? Если она смогла запомнить, как это работает, она расскажет о нем Эрлу.
- Se ela se lembrar de como funciona, vai contar tudo ao Earl.
Значит, договорились, купим Эрлу машину.
Então concordamos, vamos dar um carro ao Earl.
Эта земля принадлежит Эрлу Дюрану.
Esta região pertence ao Conde Durant.
Дженни подарит Эрлу поцелуй.
A Jenny sopra um beijo ao Earl.
Так, мы все отправимся в церковь в шесть часов, а Эрлу я сказала в четыре, потому что...
Saimos para a igreja às 18, mas eu disse ao Earl que era às 16h, porque, bem...
Как доказательство был представлен чек с указанием времени 17 : 13, и когда они с женой вернулись из Грин-Бэй, он позвонил своему брату Эрлу, чтобы тот приехал и помог со штукатуркой его дома.
Apresentaram um recibo com a hora do registo às 17h13, e quando voltou de Green Bay com a mulher, ligou ao irmão Earl para vir à sua casa... STEVEN E A FAMÍLIA CHEGAM A CASA... e para o ajudar a arranjar uma parede.
Я позвонила Эрлу.
Chamei o Earl.
Когда Эрлу будет комфортно мастурбировать с вами, можно перейти ко второму шагу. Он включает его стимулирование до того момента, когда он достигнет первой фазы оргазмической отдачи.
Assim que o Earl se sentir confortável por a incluir na sua masturbação, podemos começar com o passo seguinte... que envolve estimulá-lo até ele chegar, ao que nós chamamos, a primeira fase do "retorno orgásmico."
Эрлу нужен этот.
O Earl quer esse.
Но я уехала в Гавану навестить свою семью, и привезти Эрлу его сигары.
Mas fui visitar a minha família a Havana, e trazer charutos para o Earl.
Извините, но я не стану слепо доверять Эрлу.
Desculpa se não confio cegamente no Earl.
Как ты знаешь, я обещала Эрлу, что позабочусь о тебе...
- Espera.
"Испортил Хэллоуин Доджу и Эрлу Младшему"
Ter estragado a Noite das Bruxas ao Dodge e ao Earl Jr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]