English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Этвуд

Этвуд Çeviri Portekizce

62 parallel translation
Ким Этвуд, Майкл Мэрфи, Джи Вуд, Рик Нилан и Бобби Труп.
Kim Atwood, Michael Murphy, G. Wood, Rick Neilan e Bobby Troup.
Кто такой Леонард Этвуд?
Quem é o Atwood?
Значит, Этвуд просто слишком серьезно отнесся к игре.
O Atwood levou o jogo a sério?
И тайком ото всех, да? Этвуд знал, что шеф ЦРУ никогда не одобрит подобную операцию.
Nunca teríamos obtido a luz verde.
- Зато Этвуд причастен. Этвуд.
Mas a mando do Atwood.
Анна Стерн. Это Раин Этвуд.
Anna Stern, Ryan Atwood.
- Этвуд и его парни?
- O Atwood e o pessoal dele?
- Привет, Этвуд.
- Olá, Atwood.
Просто делай, что я тебе скажу, Этвуд, это в последний раз.
Faz o que te digo, Atwood, uma última vez.
Простите. Вы не знаете, где Этвуд-роуд?
Por favor sabem dizer-me onde fica Atwood Road?
Слушай, сейчас самое время стать Коулом Триклом, Этвуд.
Isso chama-se uma tripla. Dá-lhe gás, meu...
У меня Дежа-вю вечеринки, когда ватерполист пристал ко мне а Этвуд меня спас.
Festa em O.C, atacada por uns tipos do pólo aquático, salva por um Atwood.
Этвуд?
Atwood?
- Райан Этвуд, друг мой. Звучит ужасно.
Ryan Atwood, "mon ami", soa... porreiro!
Слушай, ты такой добрый, умный, замечаетльный парень, Райан Этвуд.
Olha, tu és um rapaz óptimo, doce e esperto, Ryan Atwood. E bom!
этвуд, как романтично.
Atwood, que romântico!
Райан Этвуд.
Ryan Atwood.
Добро пожаловать на презентацию новой книги издательства "Этвуд и Калберг".
Bem-vindos ao lançamento do último livro de Atwood e Kalberg.
Дункан Этвуд, мой редактор, завсегдатай проституток.
Vamos começar com um homem. Duncan Atwood, o meu editor, um utilizador de prostitutas em série.
Хэнк Этвуд действительно на это пойдет?
O Hank Atwood está de acordo com isto?
Этвуд, эээ...
Atwood...
Этот Этвуд меня сильно озадачил.
Fico perplexo com este tipo.
ЭДДИ : Карл Ван Лун и Хэнк Этвуд и понятия не имели, что скоро меня могут посадить по обвинению в убийстве.
Carl Van Loon e Hank Atwood não faziam ideia que em breve poderia ser acusado de homicídio.
И завтра в 9 Этвуд подпишет бумаги.
E amanhã às nove, o Atwood assinará os papéis.
Миссис Этвуд в вашем кабинете.
A Sra. Atwood está no seu escritório.
А. Миссис Этвуд, я Карл Ван Лун.
Sra. Atwood, Carl Van Loon.
Разумеется, мы готовы оказать любую помощь, которая потребуется Миссис Этвуд.
Obviamente, queremos ser o mais prestáveis e respeitosos possível.
ЭДДИ : Но Этвуд не поправится.
Mas o Atwood não iria melhorar.
Индекс Доу-Джонса колеблется весь день в связи со слухами, что Ван Лун Эссошиэйтс и Хэнк Этвуд договорились о слиянии...
A Dow tem andado para cima e para baixo graças a especulação que que a Van Loon e Sócios e Hank Atwood negociaram uma fusão...
Этвуд впал в кому.
O Atwood entrou em coma.
Я к тому, что если мой адвокат действительно работал на Мистера Этвуда, и пытался спасти ему жизнь, то почему Этвуд умер?
Se o meu advogado estivesse mesmo a trabalhar para o Sr. Atwood, a tentar salvar-lhe a vida, então por que está morto?
Что это такое за место мы себе нашли, Этвуд, где жизнь федерального маршала можно отнять по прихоти высокомерной, помпезной, заносчивой жабы?
Em que lugar viemos nós parar, Atwood, onde a vida de um agente dos EU pode ser ceifada pelo capricho de um sapo arrogante, pomposo e presunçoso?
Приспосабливайся или умри, Этвуд.
E adaptar ou morrer, Atwood.
Согласно коммунальным отчётам там жил Доктор Луи Этвуд, профессор в университете Элкота. Бен :
O Dr. Louis Atwood, professor da Universidade Alcott.
Луис Этвуд сказал, что ты проник в его дом без ордера.
O Louis Atwood disse que entrou na casa sem mandado.
Бет : Луис Этвуд вышел под поручительство.
- Louis Atwood pagou a fiança.
Если Этвуд здесь, он будет в костюме.
Se o Atwood está aqui, vai estar mascarado.
Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть.
Ele achava que via um fantasma. Estava com medo. Ou podia ser uma grande alucinação.
Мистер Этвуд, я ценю вашу работу, но я предпочитаю держаться профессионально.
Sr. Atwood, aprecio o seu interesse, mas, prefiro que a nossa relação seja estritamente profissional.
Китти, о чем ты сможешь говорить с двумя лауреатами Нобелевской премии и Маргарет Этвуд?
Kitty, o que é que poderias ter para conversar com dois vencedores do Prémio Nobel e a Margaret Atwood?
О Группа из четырёх человек Майкл Этвуд и ещё полтора мертвых копа.
Uma equipa de quatro homens. Michael Atwood... um polícia morto e outro quase morto.
- Кэт Этвуд?
DS Miller e DI Hardy, Polícia de Wessex.
Мисс Этвуд.
Srtª Atwood.
Что, на... вечеринке Кэт Этвуд?
Sabemos que você esteve lá.
Это вы занимались едой на вечеринке Кэт Этвуд - в субботу?
Fez o catering para a festa de sábado da Cath Atwood?
Так молод и глуп ещё, Этвуд.
Estás a ser enganado, Atwood.
- Привет, Этвуд.
Vês?
Эээ... Что, это какой-то другой Этвуд?
Isto é Introdução ao Atwood?
Говори Майкл Этвуд бывший охранник по контракту работал на Блэкуотер Его и Расселла Уэлша собирались обвинить в контрабанде оружия в рамках расследования по делу Василия Власлова.
- Fala. - Michael Atwood... Foi segurança privado.
Молодой юноша был убит, и для прокурора Этвуд и для меня лично.
Um jovem foi morto.
Кэт Этвуд может знать, кто это был?
A Cath Atwood saberia quem eles eram? Presumo que sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]