Этюд Çeviri Portekizce
14 parallel translation
- "Этюд из жизни доктора Ричардса."
E esta... é o Esboço da Vida do Dr. Richards.
Этюд, я объявил конкурс на лучший гимн моего полка.
Queria um hino para o meu regimento. - Abri concurso.
А Карл, сидя на берегу, нарисовал с нас этюд
Carl desenhou-nos do banco.
Хорошо " что не выбрали Итальянский этюд.
Fico aliviado que o quadro italiano a desagradou.
"Этюд в розовых тонах".
"Um estudo em rosa".
"Этюд в розовых тонах"?
Estudo em Rosa?
Я думаю, ваша картина - этюд для этого ангела.
Acho que o vosso quadro, pode ter sido um estudo para este anjo.
Твой маленький цирковой этюд.
O teu pequeno acto de circo.
Какой цирковой этюд?
Que acto de circo?
♪ Элементарно 4x13 ♪ Этюд в тонах Шарлотты.
S04E13 "A Study in Charlotte"
это оттенки "Этюд в синих тонах" и "Урожай мечты".
É Ensaio em Azul sobre Frutos do Devaneio.
После того, как священник распотрошил восемь монахинь. Этюд в черных, белых и красных тонах?
O que se chama a um pinguim com alergia?
Sherlock / Шерлок s01e01 A Study in Pink / Этюд в розовых тонах русские субтитры группы TrueTransLate.tv
... DarkSide... SHERLOCK - Parte 01 / 03
Этюд номер 8...
Estudo 8.