English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эфраим

Эфраим Çeviri Portekizce

33 parallel translation
- Это мой друг, Эфраим.
- Esse é meu amigo, Ephraim.
Как оно, Эфраим?
- Tudo bem, Ephraim? - Como estás?
А не клуб. Не надо меня наёбывать, Эфраим.
É melhor não me foderes, Ephraim.
Это смешно, Эфраим, и это не смешно.
É engraçado, Ephraim, e não tem graça nenhuma.
Эфраим Манкофски, или просто Мэнк, как ему нравилось называться, жил полноценной жизнью.
Ephraim Mankofsky, ou simplesmente Mank, como gostava de ser chamado, teve uma vida produtiva.
Эфраим бы расстроился.
O Ephraim ficaria chateado.
Эфраим Клосэн не рассказал жене о смерти дочки.
O Ephraim Clausen não falou à esposa sobre a morte da Hannah.
Писатель Эфраим Набель прочтет лекцию в университете Брэддока по своей книге
O escritor Ephraim Nabeel estará na Universidade Braddock para falar sobre o seu livro " Infiel :
Но есть кое-что, о чем сказал Эфраим.
Mas houve uma coisa que o Efraím disse.
Её вы зовёте Келли, моего сына – Зак, так что Эфраим или Эф, пожалуйста.
- Eph, por favor. Ela fica como Kelly, o meu filho como Zach, então Ephraim... ou Eph, por favor.
Я понимаю, что у вас важная работа, Эфраим.
Eu percebo que tenhas um trabalho importante, Ephraim.
Это Эфраим Гудвезер из ЦКЗ.
É o Ephraim Goodweather do CDC.
На пресс коференции прошлой ночью, доктор Эфраим Гудвезер, главный специалист
Numa conferência de imprensa na última noite, o Dr. Ephraim Goodweather,
Этим утром ФБР сделало заявление, что доктор Эфраим
Esta manhã, o FBI anunciou que o Dr. Goodweather é uma pessoa de interesse,
Меня зовут доктор Эфраим Гудвезер.
O meu nome é Doutor Ephraim Goodweather.
Его полное имя Эфраим Аттикус, но мать в детстве звала его Аттикусом, так и осталось.
O nome verdadeiro é Ephraim Atticus, mas em bebé a mãe chamava-o de Atticus e pegou.
Эфраим Гудуэдер из новостей...
Ephraim Goodweather das notícias.
Эфраим, если Вы собираетесь рассказать о том, как смехотворна моя погоня за "Люмен", то поберегите дыхание.
Ephraim, se está a querer dizer como a minha procura pelo Lumen é ridícula, poupe o seu fôlego.
Он идет за тобой, Эфраим!
Está a ir atrás de ti, Ephraim.
Эфраим Гудуэдер.
Ephraim Goodweather.
Эфраим.
Efram.
Эфраим.
Efram...
Эфраим, ты как раз вовремя.
Ephraim. Chegou na hora certa.
- Эфраим, назад!
Ephraim... - Afaste-se!
Доктор Эфраим Гудуэдер. Это Василий Фет.
Dr. Ephraim Goodweather, fala Vasily Fet.
Эфраим Гудуэдер.
Ephraim Goodweather?
Это доктор Эфраим Гудуэдер.
Este é o Dr. Ephraim Goodweather.
- Мне жаль твоего мальчика, Эфраим.
- Lamento pelo seu filho, Ephraim.
Нет. Не на тебе, Эфраим.
Isto não é contigo, Ephraim.
Эфраим Хил - это художник-апроприатор из Портланда.
Ephraim Hill é um artista de apropriação de Portland.
Я Эфраим Хил.
Sou o Ephraim Hill.
Эфраим!
Ephraim!
Будьте осторожны, Эфраим, если она не обратила
Cuidado, Ephraim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]