Эшли Çeviri Portekizce
1,466 parallel translation
- Эшли Мэдисон. - хм-ммм.
Ashley Madison.
- Да, Эшли.
- Sim, Ashley.
- Давай, Эшли.
- Vá lá, Ashley.
Эшли, пожалуйста...
Ashley, por favor... Mãe?
Эшли?
Ashley?
Но это случилось, и ваш скорбь по Эшли в одиночестве не доведет ни вас ни всех остальных до добра.
Mas aconteceu. E chorares a Ashley por ti só... não vai servir de ajuda a ti nem a ninguém.
Я не скорблю ни о чем пока нет... потому что верю есть очень хороший шанс, что Эшли может быть еще жива.
Não estou de luto por ninguém, por enquanto... Porque acredito que há uma hipótese bem real, de a Ashley ainda estar viva.
Значит вы хотите сказать, что ЭМ поле было нестабильно, когда Эшли телепортировалась в 18 : 29.
Então estás a dizer que o campo electromagnético estava instável quando a Ashley teleportou-se às 18h29.
Никаких свидетельств на био-сканнере, что Эшли вырвалась из ЭМ поля.
Não há indícios no bio-scanner da Ashley ter fugido do perímetro do campo electromagnético.
Все, что нам нужно это искать элементы ДНК Эшли внутри убежища.
Só precisamos de procurar elementos do ADN da Ashley dentro do Santuário.
Как только сканирование завершится любые биологические артефакты с ДНК Эшли должны появиться.
Quando a análise terminar, quaisquer artefactos biológicos que correspondam ao ADN da Ashley devem aparecer.
Санчо Панса легко догадался. Эшли и я всегда сталкивались с трагедиями и потерями в нашей работе.
Eu e a Ashley sempre tivemos de enfrentar tragédia e perdas no nosso trabalho.
Эшли сломала правое бедро, когда ей было 12.
A Ashley partiu o fémur direito quando tinha 12 anos.
Эшли телепортировалась с другим суперабнормалом
A Ashley teleportou-se com outra super aberração.
То, что она сделала в конце, она сделала как Эшли, а не то, во что ее превратили.
No final, o que ela optou fazer... fê-lo como a Ashley, e não a coisa em que eles a transformaram.
Эшли!
Ashley!
Стыд какой, Эшли Хиншоу!
Que vergonha, Ashley Hinshaw.
- Вам звонит Эшли Брукс.
- A Ashley Brooks está ao telefone.
- Мистер Мёрфи, к вам Эшли.
- Mr. Murphy, a Ashley está aqui.
- Джейн говорит, у тебя Эшли.
A Jane disse que a Ashley está aí. - E depois?
- Я без Эшли никуда.
Não posso deixar a Ashley.
- Что за Эшли?
- Quem é a Ashley?
- К Эшли,
- Vou a casa da Ashley.
- А что, Эшли попросила?
- A Ashley pediu-te?
И в последний раз я бросил её ради Эшли.
Da última vez que a vi, troquei-a pela Ashley.
- И Эшли понесло?
- Então a Ashley é paranóica?
- Бриттани считает Эшли чокнутой.
- A Brittany acha a Ashley doida.
- То есть, Эшли нормальная?
- Então a Ashley não é doida?
Твоя интуиция с первой минуты говорит, что Эшли - повёрнутая.
Os teus instintos acerca da Ashley logo desde o início eram que todos os sinais apontavam para ela ser doida.
- С Эшли?
- Com a Ashley?
Эшли мне не доверяет.
A Ashley não confia em mim.
Нам с Эшли есть что исправлять.
Tenho de me esforçar com a Ashley.
- Рик, Эшли возьмёшь?
- E, levas a Ashley?
Эшли Косуэй, тридцать два, семейный психолог.
Ashley Cosway, 32 anos. Terapeuta de casais.
Похоже, для Эшли этика не была пустым звуком, муж ничего не знает про пятницу.
Parece que a Ashley levava o seu juramento a sério. O marido não fazia ideia de que algo de mau se tinha passado na sexta-feira.
Вам знакомо имя Эшли Косуэй?
Conhece a Ashley Cosway?
Получила данные по кредитке Эшли, оплата чека в Пи Ти Бистро, около ее офиса.
Acabei saber umas coisas sobre o cartão de crédito da Ashley. Almoçou num restaurantezinho mesmo ao lado do consultório.
Официантка подтвердила, что Эшли с Джейсоном обедали там в пятницу.
A empregada confirmou que a Ashley e o Jason almoçaram lá na sexta-feira.
Короче, страховку предложила Эшли, ясно?
Ouça, o seguro de vida foi ideia da Ashley, está bem?
Но ортокремнивая кислота с теми же диатомами была на теле Эшли Косуэй.
Mas encontrámos ácido ortosilícico com as mesmas diatomáceas também na Ashley Cosway.
А Фрэнк был в кабинете Эшли незадолго до убийства.
Então o Frank esteve no escritório da Ashley antes de ter sido assassinado.
Возможно, но ведь Эшли убили первой.
Isso é possível, mas lembre-se que a Ashley foi assassinada primeiro.
Позвонил из офиса Эшли в 11 : 47.
Depois, fez a chamada do escritório da Ashley às 23 : 47.
Это был тот пациент Эшли или...
Tiveram resultados com o paciente antigo da Ashley ou...?
Меня грузчики ждут в офисе Эшли.
Tenho de ir ter com os homens das mudanças ao escritório da Ashley.
Уверяю, мы абсолютно уверена, что вы Эшли не убивали.
Posso garantir-lhe que estamos 100 % seguros de que não foi o senhor que a matou.
Тогда запланируй похороны Эшли. Еще нет.
Depois planear o funeral da Ashley.
У них не такая же ДНК как у Эшли?
Eles não partilhavam do mesmo ADN da Ashley?
Это не Эшли.
- Isto não é a Ashley.
Жизнь прекрасна. Взгляни на Эшли.
Olha para a Ashley.
А Эшли убили в восемь.
E a Ashley foi morta às 20 : 00.