English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эштон

Эштон Çeviri Portekizce

79 parallel translation
Эштон, сделайте мне одолжение.
Ashton, pode fazer-me um favor?
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
Ashton, este fulano quer falar contigo.
A как Эштон?
E o Ashton?
- Эштон.
O Ashton.
Эштон.
Ashton.
Нет, Эштон, никакой я не бог.
Não, Ashton, eu não sou mesmo um deus.
Вроде твоего мира, Эштон.
Tal como o teu mundo.
Прости, Эштон.
Lamento muito, Ashton.
Конечно. Иди, Эштон.
Absolutamente. vai-te embora, Ashdown.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Eu poderia abrir aquele peixe e recuperar minha aliança... mas se o fizesse, mataria o peixe mais esperto do rio Ashton.
В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов.
Naquela tarde em que deixei Ashton, todos pareciam ter um conselho.
Но, поскольку я решил, что никогда не вернусь в Эштон, самое время было выяснить, что же находится на той дороге.
Como eu não tinha a menor intenção de retornar a Ashton... pareceu-me uma boa hora para descobrir o que tinha naquela velha estrada.
"Призыв на военную службу Эдварду Блуму, Эштон, Алабама."
ORDEM DE APRESENTAÇÃO PARA ALISTAMENTO
И в нем был этот актер. Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер.
E tinha um ator, um miúdo chamado Ashton Kutcher.
Закрой свои глаза, Эштон, не смотри.
Fecha os olhos, Ashton, não olhes.
Патрик Уоттс, Эштон-андер-лайн, аспирант в области машиностроения.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne, pós-graduado em Engenharia Mecânica.
Многие из вас знают, что школа Эштон потеряла очень дорогого друга на прошлой неделе. Линн Хэйден была не только тренером.
Como muitos de vocês sabem, a Secundária Ashton perdeu uma amiga muito querida na semana passada.
Корвин, Эштон где вы?
Korwin, Ashton, onde estão?
Макдоннел, это Эштон.'
'McDonell, è Ashton.'
- Эштон только что нашел его.
Não sei, mas asthon o trouxe.
Эштон. Что ты делаешь?
Oh, AShton, O que faz?
Эштон?
Ashton?
Эштон направляется к тебе.
Ashton se dirige até você.
Эштон заражен так же как Корвин.
Foi infectado como Korwin.
Эштон еще здесь.
Ashton está fora.
Эштон!
Ashton!
Может, это был Эштон Катчер?
Talvez tenha sido o Ashton Kutcher.
Мой личный инструктор выглядит как Эштон Катчер.
O meu instrutor particular é tal e qual o Ashton Kutcher.
Идея быстрого кастинга - - Эштон и Деми. Мм.
Uma sugestão para o elenco, o Ashton e a Demi.
Эштон Катчер больше не дружит со мной в Твиттере.
O Ashton Kutcher já não está a seguir-me no Twitter.
Спасибо, что посетили нас, ректор Эштон.
Obrigado por nos ver, Director Aston.
Просто скажите "нет", если не знаетет ответа, м-р Эштон.
Diga que não se não souber a resposta, Sr. Aston.
Твой босс, Эштон, вызвал меня, чтобы рассказать мне все.
O teu patrão, Aston, telefonou-me. Contou-me tudo.
Я узнал об этом, когда Эштон позвонил мне.
Descobri quando o Aston me telefonou.
Ваш начальник, Бен Эштон, настоящий отец Вашего ребенка?
O seu patrão, Ben Aston, é o pai da bebé?
Что ж, тогда нет оснований полагать, что Эштон мог забрать ребенка.
Então não há razão para suspeitar que o Aston tem o bebé.
Эштон моет свою машину. - Да ну.
O Ashton está a lavar o carro.
Карлтон Баррэтт на другом, на третьем Эштон Баррэтт, у Элвина Паттерсона тоже был свой этаж.
Carlton Barrett noutro, "Family Man" Barrett noutro andar, Alvin "Seeco" Patterson noutro.
Мы как Дэми Мур и Эштон Катчер.
Como os Simon Garfunkel.
Эштон Катчер.
Art Garfunkel.
Да, Эштон Катчер таким подлецом оказался, да?
Aquele Ashton Kutcher foi cá um mulherengo nesse filme, não foi?
Пол Эштон.
O Paul Ashton.
Сэр, это Пол Эштон из Бэйлор-Зимм Инвестмент.
Senhor, sou Paul Ashton da Investimentos Baylor Zimm.
Джесси Эштон.
Jesse Ashton.
Джесси Эштон, оставил один из них себе.
Jesse Ashton, ficou com um.
Миссис Эштон, когда вы в последний раз видели сына?
Sr.ª Ashton, qual foi a última vez que viu o seu filho?
Миссис Эштон, прошу прощения. Могу я попросить вас принести стакан воды?
Sr.ª Ashton, desculpe, posso incomodá-la por um copo de água?
Джесси Эштон?
Jesse Ashton?
- Миссис Эштон.
- Srª. Ashton.
Миссис Эштон, что случилось с Ронни?
Srª. Ashton, o que aconteceu ao Ronnie?
Мой брат, Ронни Эштон.
O meu irmão, Ronnie Ashton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]