Эшфени Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Эшфени скоро поймут свою ошибку
Os Espheni em breve descobrem que cometeram um erro.
Откуда мы узнаем, что Волмы не используют его против нас после того, как они используют его против Эшфени?
Como se pode saber se os Volm não vão trair-nos... assim que a usarmos nos Espheni?
Я так не думаю. С тех пор, как мы вывели из строя рекатор Ваконда, у Эшфени проблемы с топливом.
Quanto tomarmos o reactor de Wakonda... os Espheni vão ficar sem combustível.
Даже с учетом задержек Уверяю вас, мы будем готовы атаковать линии обороны Эшфени менее чем за две недели.
- Mesmo com os atrasos... Asseguro-lhe que vai estar pronta... para atacar a defesa Espheni dentro de duas semanas.
Успеет ли ваш военный корабль До того как Эшфени активируют свою защитную сеть?
A sua nave vai chegar... antes que os Espheni ativem a rede de defesa?
Как я уже сказал энергосистема эшфени создаст энергетическую силу которые будут окружать Землю
Como expliquei... a rede dos Espheni vai criar um escudo que vai cercar a Terra.
Эшфени биологически модифицировали себя и своих рабов с имплантами на спине так чтобы полностью выдерживать воздействие радиации
Os Espheni e os seus escravos arreados... foram modificados biologicamente, para aguentar os efeitos da radiação.
Они следуют к возвратному маяку на базе Эшфени.
A seguir o sinal localizador, para a base Espheni.
Возможно я могу использовать подменное устройство связи для имитирования сигнала приводного маяка Эшфени, и обманом заставить корабль самому полететь на луну.
Talvez possas usar o sub-comunicador, para imitar o sinal Espheni, e fazer a nave voar sozinha para a Lua.
- Волмы проникали и захватывали контроль над автоматическими кораблями Эшфени и раньше.
Os Volms já tiveram o controle de naves Esphenis, antes.
Иногда Эшфени пытаются скрыть свои каналы связи - в наземном диапазоне.
Às vezes, os Esphenis escondem os canais de comunicações no espectro terrestre.
Как нам узнать что он настоящий, а не очередной трюк Эшфени?
Como sabemos se é verdade, e não outro truque Espheni?
Эшфени примут решение.
A solução Espheni, está a passar-se.
И если есть способ... если есть какой-нибудь способ разрушить центр энергоснабжения Эшфени, нарушить их военную оборону, то это то, что я собираюсь сделать.
E se há uma maneira, uma maneira qualquer, de podermos incapacitar o núcleo de força Espheni, podermos derrubar as suas defesas de guerra, é isso que vou fazer!
И я просто думаю об этом. Когда ты уничтожишь энергетическое ядро, не убьет ли это все, что сделали Эшфени.
Pensa nisto : quando destruíres o núcleo de energia, não vais acabar com tudo mantido pelos Esphenis?
О'кей, как только Эшфени на Земле поймут, что получили серьезный удар ты думаешь они не отомстят?
Quando os Esphenis sentirem o golpe, achas que eles não vão retaliar?
Если мы сможем научиться управлять этим Бимером вручную без вмешательства земной атмосферы, есть шанс, что он автоматически наведется на приводной маяк у энергетического ядра Эшфени.
Se pudermos pilotar manualmente este Beamer além da interferência da atmosfera terrestre, ele pode ligar-se automaticamente ao sinal localizador, até ao cabo de força Espheni.
Согласно диагностике Кочиза, однажды в космосе, Бимер настроится на возвращающий маяк Эшфени и полетит самостоятельно к лунной базе.
Segundo o Cochise, quando estivermos no espaço, o Beamer vai sintonizar o sinal Espheni... e vai sozinho para a Lua.
Она более человек, чем Эшфени.
Ela é mais humana que os Espheni.
Ты знаешь, это тоже самое, что сказать войны бы не было, если бы не было Эшфени.
É como dizer que não havia guerra se não fossem os Esphenis.
Значительные силы Эшфени между моей командой и вашим лагерем.
Há forças substanciais dos Espheni, entre a minha equipa e o teu campo.
У нас есть подтверждение, что Эшфени строят новую электростанцию.
Confirmamos que os Espheni estão a construir uma nova estação de energia.
Та энергосеть, наряду с глушилкой Эшфени, которую вы уничтожили до моего прибытия, были защитными мерами.
Não, aquela rede e o dispositivo de interferência foram destruídos antes da minha chegada, eram medidas defensivas.
Новый источник энергии позволит Эшфени перейти в наступление.
A nova fonte vai permitir aos Espheni ir ao ataque.
Эшфени и люди вместе, возглавляемые гибридом.
- Espheni e humanos juntos, liderados pela híbrida.
Я считаю, Эшфени питают все свои приборы от идентичного источника питания.
Acho que os Espheni fornecem a energia para a sua tecnologia, com a mesma fonte.
Эшфени должно быть в конце концов это усовершенствовали.
Os Esphenis finalmente devem-na ter aperfeiçoado.
И это предполагает, что кабель питания Эшфени, который нашей команде волмов разведчиков было трудно найти здесь на земле, никогда не был на земле, с самого начала.
Isso sugere que o núcleo de energia Esphenis, que as equipas Volms tiveram dificuldade em localizar na Terra, nunca esteve na Terra, desde o princípio.
Он питает целую машину войны Эшфени.
Isso fornece energia a toda a máquina de guerra Espheni.
Если ядро реактора на луне, разве у Эшфени не должно быть здесь какой-то базы?
Se o núcleo de energia está na Lua, os Esphenis não têm lá um tipo de base?
Ах, ничего кроме как весь день работать и в итоге не добиться прогресса. Эшфени взорвали весь город.
Nada como trabalhar todo o dia e mal fazer um buraquinho.
Войска Эшфени находились между этим лагерем и складом с припасами до их последней атаки.
As forças Esphenis estavam entre este campo e os suprimentos, até ao recente ataque.
И так достаточно того, что Эшфени хотят нас прикончить.
Já basta termos os Esphenis a tentar matar-nos.
Они схватят диссидентов и отведут их обратно к Эшфени.
Eles capturam os dissidentes e levam-nos aos Esphenis.
Технология Эшфени имитирует опорно-двигательную систему.
A tecnologia Espheni simula um sistema músculo-esquelético.
Наши братья Эшфени принимают нас в своё общество!
A guerra acabou! Os nossos irmãos Espheni querem receber-nos na sua sociedade!
Прогресс придёт, когда мы примем наших братьев Эшфени.
O progresso é feito quando... aceitamos os nossos irmãos Esphenis.
Я разобрал свисток Эшфени, что вы принесли.
Eu desmontei o apito Espheni, que me trouxeste.
Источник питания Эшфени, с самого начала был не на Земле.
O núcleo de energia Espheni nunca esteve na Terra.
Бимер настроится на сигнал базы Эшфени И полетит к лунной базе.
O Beamer vai seguir o sinal Espheni e vai voar até à base lunar.
Насколько мы знаем, Эшфени могут идти следом за ней. Вас понял.
Pelo que sabemos os Espheni podem andar atrás dela.
Доверять Эшфени было ужасной ошибкой
Confiar nos Esphenis, foi um erro terrível.
Эшфени - монстры.
Os Esphenis são monstros.
Эшфени собирались сделать меня своим оружием.
Os Esphenis planearam usar-me como uma arma.
У Доктора Кадара не было определенных доказательств того, что она контролируется Эшфени.
O Dr. Kadar não tinha uma prova definitiva... que ela era controlada, pelos Esphenis?
Откуда ты знаешь что это не очередная уловка Эшфени?
Como se pode saber se não é um truque, Esphenis?
Но эти передовые технологии Эшфени работают в нашу пользу.
Mas é aqui que a tecnologia avançada dos Esphenis, trabalha a nosso favor.
Если бы Эшфени не построили эти Бимеры, чтобы отвергнуть вас, ты бы грел кресло второго пилота.
Se os Esphenis não tivessem feito os Beamers rejeitar-te, eras o co-piloto agora mesmo.
Аппеляции к моему материнскому инстинкту не меняют тот факт, что я не могу тебе доверять. Ты можешь быть под контролем Эшфени.
Apelar ao meu instinto maternal não muda o facto de que não posso confiar em ti.
Эта штука похожа на произведение Эшфени.
O resíduo parece ser de origem Espheni.
Я видел сеть, Лайл. У Эшфени необычная цветовая гамма.
Os Espheni têm uma paleta visual incrível.