English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Ээм

Ээм Çeviri Portekizce

50 parallel translation
- Э, вы куда? - Ээм, мистер Лок-Дог?
- Ei, onde é que vocês vão todos?
Ээм. Позвольте, я немного тут отодвину.
Deixe-me só arrumar isto.
Ээм... да. У нас не много времени.
Eh... sim.
Оу... Ээм, я пришла одна.
Eu vim sozinha.
Как у тебя и, ээм, Др. Торрес сейчас?
Como estás tu e a Dra. Torres?
- Э-ээм. Можно?
- Ehm. posso?
И ээм я отметила, что колониальные маслобойщики проводят выставку в сообществе антиквариатов.
E reparei que vai haver uma exposição de antigos utensílios de fazer manteiga.
ээм... выбрала, что будешь заказывать?
Sabes o que vais pedir?
ээм... видишь любые туалетные принадлежности вокруг?
Consegues encontrar alguns cosméticos perto de ti?
Вы знаете ээм, я много работал над этим.
Muito bem. Como sabem tenho trabalhado imenso sobre este assunto.
Ээм...
- Sim, sim. - Quem?
Как я могу услужить вам? Ээм...
Como posso servi-lo?
Ээм.. Понимаете, это деликатный случай
Isto é um pouco sensível.
В прошлом году. Я.. ээм.. Я отвозила мою дочь Шелби в город, на уроки танцев.
No ano passado, levava a minha filha Shelby às aulas de dança na cidade.
Нет, я в порядке, и.. ээм, я бы хотела взять его, если можно.
Não, estou bem, e gostava de apanhá-lo.
Ну, я бы, ээм... Я бы начал с низов.
Eu começo por baixo.
Ээм, это ведь Вай-Фай?
Este só tem wi-fi?
А что за, ээм, вознаграждение?
Qual é a recompensa?
Да, я консультирую по делу, и я думал, что это могло бы быть ээм... хорошим местом для моего пациента.
Estou a ajudar num caso e achei que este sítio fosse bom para o meu paciente.
Так что, ээм... можно ли мне тут остаться на пару дней?
Por isso... será que podia ficar contigo durante alguns dias?
Я просто, ээм "вымою ванну"?
Eu vou só... Limpar a banheira? Obrigada.
Ээм.. Спасибо огромное.
Obrigado por terem vindo.
Ээм...
Uh...
Так, ээм... где она?
Então, onde está ela?
Эээмм, да... ээм.... об этом.
Sobre isso...
Ээм, так ты надолго в гости?
Sabes quanto tempo vais ficar?
Ээм, Дэниел?
Daniel?
Ээм...
Tudo bem...
Ээм.. да.. пицца будет доставлена..
- A piza vem...
Так вы парни думаете, мы могли бы, ээм, поговорить об этом в другой раз?
Acham que podíamos... falar disto noutra altura?
Ээм, ну, я еще думал об этом.
Ainda não cheguei aí.
И может даже я стану немного ближе к, ээм, малышу Джоне и... И девочке и...
E talvez eu até conviva com... o pequeno Jonah e... a miúda e...
Ээм... ни с кем. Забудь.
Com ninguém.
Сексуальные трусики. Ээм.
- Calças sensuais.
Ее последний залп в нашей войне. Ээм...
É o ataque mais recente desta guerra.
Ээм... Значит, это твоя дорога?
Portanto, esta é a tua estrada.
— Ээм... номер каталога двадцать один... опись два-пять, включая подраздел "Б".
incluindo a parte "B".
Ээм, ты можешь использовать мой телефон, если надо что-то срочно отослать. Нет.
Pode usar o meu telefone se o envio for urgente.
Ээм... Вероятно, это должен быть кто-то, кто вне программы
Alguém que não esteja no programa.
Ну, был ээм.... эм.. был конвой, и я был... я был... в первой хаммере.
Um comboio... e eu estava... Eu estava no... Humvee da frente.
Это началось в тот день, ээм, на пароходе, когда я порезал руку.
Começou tudo naquele dia no barco, quando cortei a mão.
Эти тесты ээм вернулись ненормальными
Mas os resultados revelaram uma anomalia. Tenho um linfoma.
Послушай... Лоренцо... Ээм
Olha, Lorenzo.
Ээ, тогда, ээм.. тогда что же заставляет вас остановиться?
Então que preocupação é essa na sua voz?
Ээм.
Manny...
Да, мэ-ээм.
Sim, minha senhora.
Просто.. ээм..
É só...
Ээм... Нет.
Não.
Ээм?
- O quê?
Эй, ребят, у нас, ээм...
- Olá, rapazes. Temos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]