Я буду через пять минут Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Я буду через пять минут.
Volto em cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estarei aí em 5 minutos.
Я буду через пять минут.
Oh, fofo, estou mesmo estafada.
Я буду через пять минут.
Estou aí dentro de 5 minutos.
Я буду через пять минут. Я вернусь быстрее, чем ты скажешь "Я люблю тебя, Дэнно".
Voltarei antes que possas dizer "Eu amo-te, Danno".
Я буду через пять минут.
Estou aí em 5 minutos.
Подготовь пока бар Я буду через пять минут.
Arruma o bar, preciso de 5 minutos, por favor. - Está à vontade.
Слушай, я буду через пять минут.
Escuta-me. Estarei aí em cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estarei lá daqui a cinco minutos.
- Я буду там через пять минут.
Lá estarei daqui a cinco minutos.
Через пять минут я буду мертв.
Estarei morto daqui a cinco minutos.
- Я буду там через пять минут.
- Estou lá daqui a cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estou a 5 minutos de distância.
Я буду через пять минут.
Demoro cinco minutos.
Я обещал ей, что буду через пять минут, но двигатели фазировались.
Prometi 5 mts, mas os motores pulsavam.
Я через пять минут буду.
Volto daqui a cinco minutos.
Через пять минут я буду уже здесь.
Volto dentro de 5 minutos.
Через пять минут мы выпили пиво, через 15 мы в койке. А через 16 я уже буду дома телек смотреть.
Cinco minutos e a cerveja acabou, 15 minutos e estamos na cama, 16 minutos e estou em casa a ver filmes do videoclube.
Я на колесах, меньше чем через пять минут буду у вас.
Já tenho o veículo e terei contacto visual convosco dentro de 5 minutos.
Палуба Лидо, через пять минут, я буду с ракетами.
No convés principal em 5 minutos, com os mísseis.
Я буду там через пять минут.
Estarei aí dentro de 5 minutos.
Иззи, я буду через пять минут.
Izzy, daqui a cinco minutos estou aí.
Через пять минут я буду знать про тебя всё, что можно :
Daqui a 5 minutos, saberei tudo o que há a saber de ti,