Я вернусь через пару минут Çeviri Portekizce
17 parallel translation
- Хорошо, я вернусь через пару минут, ладно?
Volto já, está bem?
Я вернусь через пару минут.
- Volto dentro de minutos.
Я вернусь через пару минут.
Eu voltarei em um minuto.
Я вернусь через пару минут.
É só um momento. Já volto.
Мне нужно 75 копий. Я вернусь через пару минут.
Preciso de 75 cópias, e já volto.
Я вернусь через пару минут.
Volto daqui a 5 minutos.
Хорошо, я вернусь через пару минут.
Tudo bem. Volto já.
Ребята, я вернусь через пару минут.
Pessoal, volto daqui a dois minutos.
Я вернусь через пару минут.
Volto em poucos minutos.
Я вернусь через пару минут.
Vou só demorar uns minutos.
Я вернусь через пару минут Мне надо помочь ей.
Volto em dois minutos, só vou ajudá-la.
- Я вернусь через пару минут.
Demoro dois minutos.
Это не так весело, но я вернусь через пару минут.
Só partes corporais legais.
Я вернусь через пару минут.
Vou voltar daqui a uns minutos.
Присядьте, я вернусь через пару минут.
Fiquem à vontade.
Я вернусь на дорогу через пару минут.
Daqui a pouco estarei de volta.
Я знаю корабль, вернусь через пару минут.
- Conheço o navio. Volto dentro de alguns minutos.