Я не буду повторять дважды Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Я не буду повторять дважды.
Eu não vou repetir outra vez.
Мисс Джад, я не буду повторять дважды.
Vou perguntar-lhe novamente, menina Judd.
Барни, я не буду повторять дважды, так что слушай.
Barney, direi isso apenas uma vez, então presta bem atenção.
- Что? - Я не буду повторять дважды!
Não quero ficar a andar às voltas.
Я не буду повторять дважды.
Não vou avisar uma segunda vez.
Я не буду повторять дважды...
Não digo duas vezes... vai para casa.
Что? Я не буду повторять дважды...
- Não digo duas vezes.
Я не буду повторять дважды.
Não vou pedir de novo.
— Я не буду повторять дважды.
Não vou dizê-lo novamente!
Я не буду повторять дважды.
Não volto a dizer-te.
Я не буду повторять дважды.
Só vou dizer isto uma vez.
И я не буду повторять это дважды.
Eu não vou dizer 2 vezes!
Я не буду повторять все это дважды.
Não quero repetir-me.
Я сказал это дважды. И больше повторять не буду.
Já disse duas vezes Não vou repetir.
О Господи, мистер Пинкман, я не буду повторять вам дважды.
Credo, Sr. Pinkman, não vou continuar a dizer-lhe.
- Я не буду повторять дважды.
- Não falarei duas vezes.
Я не буду повторять дважды!
ENFERMARIA DA PRISÃO
Я дважды повторять не буду.
Abaixem as armas. Não vou dizer outra vez.
Я не буду повторять дважды.
Desaparece.