English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Язычница

Язычница Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Итак, замок потерян. А эта язычница - наша единственная пленница.
Então Torquilstone está perdida, e você é a nossa única prisioneira, infiel.
Встань, язычница, чтобы суд смог посмотреть на тебя.
Levante-se, infiel, de modo a que o tribunal possa olhar o seu rosto.
Язычница Ребекка из Йорка обвиняется в колдовстве... и использовании черной магии.
A infiel, Rebecca de York, é acusada de crimes de magia e magia negra. Que comece o julgamento.
- Она техно-язычница, правильно?
- Ela é uma pagã tecnológica, certo?
Слезы заменяют мне речь, прекраснейшая язычница, прелестнейшая еврейка.
As lágrimas tolhem-me o falar, belíssima pagã, doce judia.
Как и ты, на самом деле ты не язычница.
Quanto a ti, tu não és nada pagã, realmente não.
- Язычница!
- Pagã!
Язычница! Злобная лисица!
Megera de coração negro!
Мусульманская язычница!
Uma infiel muçulmana!
Эм, я была неподалеку, и, эм... моя язычница просит куклу назад.
Não. Estava na zona e a minha feiticeira quer a sua boneca de volta.
Язычница.
Ignorante.
Подружка-язычница тебя дожидается.
A tua amiga íntima está à tua espera.
Может ли язычница знать каждую страницу Библии?
Capitulo 14, versiculos dois e três. Uma mão pagã saberia o toque de cada página da vossa Biblia?
Я язычница.
Olá, sou pagã.
Язычница!
Pagã!
Она королева-тень и язычница, господин.
Odda, vamos prosseguir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]