English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Янктон

Янктон Çeviri Portekizce

15 parallel translation
А вдове и ещё кое-кому пора, блядь, взяться за ум. Да. Янктон уже пустил когти.
E é altura dela e de outros... pararem as responsabilidades.
Янктон опасается Буллока. И это солидный козырь.
Não sei se adianta, mas em Yankton têm medo do Bullock.
Янктон считает, что Буллок заслан Монтаной.
Em Yankton, pensam que o Bullock é o homem de Montana.
Янктон думает, что Буллок прибыл сюда в интересах судьи.
Pensam que é um engodo para o interesse do juiz aqui.
Если Буллок сдохнет, Монтана угомонится или залупит по-полной? Янктон на какой исход поставит?
Na opinião do pessoal de Yankton, o Bullock morto refreava os interesses de Montana... ou incitava-os a uma demonstração mais forte?
Мы поимеем Янктон, притащив свои юбки в Хелену.
A aproximação a Helena pode pôr Yankton em sentido.
Дело в том, что если их человек спелся с Толивером и если его заебашат, то на кого Янктон повесит мокруху : на быдляк или на меня?
O que interessa é que, se o homem deles se aliou ao Tolliver... e se algum mal lhe acontecer, entre os idiotas e eu, quem julgas que Yankton irá culpar?
- Янктон.
- Yankton.
- так точно, Янктон.
Yankton, exactamente.
Узаконят разработку участков или нет, выдвинет ли Янктон членов комиссии или не выдвинет, от этого зависит наш бизнес. И если мы устоим, то надо сокращать расходы, закупаясь оптом.
Se as concessões são aprovadas ou não... ou Yankton suborna os comissários ou não... ou fazemos negócio ou não... e se fazemos, diminuímos os custos comprando em grande quantidade.
Янктон вынужден будет сделать ещё одно предложение. И не ради чести, а во имя благоразумия.
Se não for por uma questão de honra, o espírito prático dita que conceda a Yankton mais crédito.
Надеюсь, сэр, к этому времени Янктон ответит на мою депешу и даст добро на моё предложение по присоединению лагеря, которое при мне же и примут, чтобы потом на улице развевался здоровенный стяг с надписью :
Espero, senhor, que, por essa altura, a resposta de Yankton ao telegrama... me autorize a oferecer, e as condições seriam aceites, da anexação desta cidade, para que uma enorme faixa... seja pendurada através da via pública a dizer :
Федеральная тюрьма Янктон, Южная Дакота - 4 уровень системы безопасности
Resultados da pesquisa Prisão Federal de Yankton, Dakota do Sul
Надзиратель Мерфи, федеральная тюрьма Янктон.
Director Murphy, Prisão Federal de Yankton.
В смысле "Янктон уже пустил когти"?
- Ou seja?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]