Янни Çeviri Portekizce
48 parallel translation
Наверно Янни, сын Ласло, хочет предложить цену за его голову.
Decerto o filho do Lazlo, Janni, quer pagar um desses tu sabes, um prémio pela cabeça dele.
Ты прилетел в Чикаго настучать Янни Гоголаку на Джимми Тудески.
Estás em Chicago para entregar o Jimmy Tudeski ao Janni Gogolak.
Только мне не говори. Поехали к Янни.
Vamos dizer ao Janni.
Янни, ты опять говоришь о себе?
Janni, estás a falar outra vez de ti?
Уже виделся с Янни?
Já viu o Janni?
Ты впустишь или мне спуститься к ребятам Янни и сказать им, что ты невежливый?
Convida-me a entrarou digo aos homens do Janni que é rude?
Ребята Янни внизу?
Eles estão no hotel?
Янни послал меня проверить, не врешь ли ты.
Janni mandou-me vir ver se é honesto.
Янни'доверяет'людям.
Ele é uma pessoa confiante.
Ты случайно проделал тысячу миль, чтобы настучать Янни на Джимми?
Viajou 1.600 Kms para entregar o Jimmy ao Janni. Não!
Будет лучше, если вы вернётесь к Янни и скажете ему, что я - сумасшедший, чокнутый.
Seria melhor para todos ir dizer ao Janni que sou maluco, sou desequilibrado, chalado.
Если Фрэнки и Янни не убьют его?
Presumindo que o Frankie e o Janni não o matam primeiro?
До денег можно добраться, только если в получении распишусь я, Джимми и Янни.
- O dinheiro só podia ser levantado com as assinaturas do Jimmy, do Janni e minha.
Пока вы не вошли в комнату Янни Гоголака.
Até que você surgiu na casa do Janni Gogolak.
Когда Джимми убьют, зачем Янни оставлять меня в живых?
Assim que o Jimmy morrer, por que o Janni me deixaria viva?
Если бы ты продал меня Янни и ещё рассказал мне об этом, я бы тоже тебя пришил.
Se me denunciasse ao Janni e mo dissesse, eu também o mataria.
Ты отказался, хотя я и поехал к Янни?
Mas recusou mesmo tendo eu ido ao Janni?
Зачем ты хотел, чтобы я поехал к Янни?
- Bem, obrigado. Por que queria que eu visse o Janni?
Не стоит ждать. Может, позвонишь Янни?
Acho que já esperámos muito.
Янни Гого?
Janni Gogo?
Янни Гого летит сюда, и с ним - моя жена.
- Excelentes. Aparentemente, Janni Gogo vem para cá e traz a minha mulher.
- После меня, Янни хочет разобраться с ней.
Janni pensa matá-la depois de me matar a mim.
Вы с Фрэнки встретите Янни в аэропорту, потому что если ты не приедешь Янни заподозрит неладное и вернётся в Чикаго.
Vai com o Frankie esperar o Janni, porque se não estiver lá, ele desconfia e volta para Chicago.
- Ты же хочешь, чтобы Янни Гоголака убили. - Нет.
Confie em mim, você quer o Janni Gogolak morto.
- Если мы не убьём Янни, он убьёт нас.
Se Janni Gogolak não morrer, ele mata-o.
! Покончив с Джимми, Янни убьёт тебя.
Depois de matarem o Jimmy, o Janni vai matá-lo.
- Янни никого не убьёт.
O Janni não vai matar ninguém.
По стоматологическим картам мы узнали, что в машине Янни Гоголак и Джеймс Тудески.
E pelos registos dentais pudemos apurar que os corpos eram de Janni Pytor Gogolak e James Stefan Tudeski.
Он видел, как ты убил Янни и легавого.
Ouve, Jimmy! Ele estava lá! Ele estava lá quando mataste o Janni e um polícia.
"Янни", например, или Джона Тэша.
Tipo Yanni, John Tesh ou assim.
А что за "Янни"?
Quem é o Yanni?
На самом деле, Янни обычный бурый мишка.
O Yanni, é um urso pardo, na verdade.
Это сделал Янни?
Foi o Yanni?
Янни лапочка.
O Yanni é um animal adorável.
Ты видишь, чтобы я возился с кристаллами или слушал Янни?
Vês-me a mexer em cristais ou a ouvir Yanni?
Мой друг Янни сейчас в баре.
O meu amigo Yanni está no bar.
Ты опять здесь слушаешь Янни?
Estás aqui a ouvir o Yanni de novo?
Эй, мой друг, ты знаешь где я могу сфотаграфироваться с Янни?
Meu amigo, sabes onde é que consigo uma fotografia com o Yanni?
Янни.
Yanni.
Я работаю на Янни Гоголака.
Trabalho para o Janni Gogolak.
- И Янни, не забывай о Янни.
- Não esqueçamos o Janni.
- Янни Гого.
Janni Gogo.
- Это не Янни Гоголак?
- É o Janni Gogolak?
Привет, Янни.
Olá, Janni.
Пока, Янни.
Adeus, Janni.