English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Японец

Японец Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Но я не японец.
Mas não sou japonês.
Ты совсем японец или не совсем японец?
És completamente japonês ou não?
Я японец.
Sou japonês.
Я первый японец в твоей жизни?
Sou o primeiro japonês da tua vida?
То же, что японец.
Mesma coisa que aconteceu com os japoneses
Японец курить и ему лучше потом.
Os japoneses fumavam e depois ficavam melhor.
Когда с катушек слетает японец, он закрывает окно и убивает себя.
Quando um japonês perde as estribeiras, fecha a janela e suicida-se.
- Чего хочет этот японец?
- O que é que ele quer?
Но я же не японец.
Mas eu não sou japonês.
Попробуй поработать, как японец. Знаешь, я рос рядом с вашими солдатами.
Tenta trabalhar como um japonês.
Японец видит глубину.
Os Japoneses vêem a profundidade.
я просто проходил мимо просто японец, который ищет хорошей драки и меня зовут Риу хмм
- Estou só de passagem. Sou só um gajo japonês que quer entrar numa luta. O meu nome é Ryu.
Я афро-японец.
Eu sou "negrês".
У него начальник японец.
O patrão é japonês.
Я японец, а не китаец.
- Eu sou japonês, não chinês.
- Я японец, а не китаец! Не обижай моего брата.
Eu sou japonês, não chinês!
Я думал... что это японец. И он забрал эту форму у убитого солдата.
Pensava que ele era um japa, que tivesse tirado o uniforme a um dos nossos.
Возможно, японец может заставить себя забыть язык.
Talvez um cérebro japonês possa se forçar
Меня охватило чувство безграничной преданности ему, которое испытывает каждый японец по отношению к начальнику.
Eu agora me sinto totalmente devota ao Sr Tenshi, A devoção que cada japonês deve a seu chefe.
Японец, который искренне сожалеет, - такое встречается раз в сто лет.
Um japonês que realmente pede desculpas, Só acontece uma vez a cada século!
Я - не японец.
Eu não sou japonês.
Я - японец.
Eu sou Japonês.
Может, у нее был дружок японец.
Constava que ela tinha um namorado japonês.
Что, твой японец вернулся?
Ele ainda não se foi embora? Que faz ele cá outra vez?
Я понимал, что у нее на уме,... и пообещал написать для нее роман на основании своего опыта,... чтобы объяснить ей, о чем думает ее приятель-японец.
Eu percebia o que lhe ia na mente. Prometi escrever-lhe uma história, baseada na minha observação, algo que lhe mostrasse o que o namorado pensava.
Вообразил, что я японец,... который едет на поезде 2046 и влюбляется в андроида с замедленной реакцией.
Comecei a imaginar-me como um homem japonês, num comboio para 2046, que se apaixonava por uma andróide com reacções retardadas.
Я японец.
Sou Japonês.
По-настоящему я не японец.
Não sou mesmo Japonês.
Я хотел жить в этой стране как японец. Я хотел жить в этой стране как японец.
Pensei que podia viver como um Japonês.
Там был японец...
Havia um Japonês.
Ошиблись номером. Какой-то японец названивает, оставляет сообщения.
Um japonês que liga, e deixa recados.
Какой-то японец постоянно названивает и оставляет сообщения.
Um japonês que liga, e deixa recados.
Эй, японец, ты играешь или нет?
Japonês, jogas ou não?
П-почему японского? что он - японец невероятно высока.
P-Porquê o Japão? Mesmo ignorando a quantidade de possíveis infractores no mundo, há a forte probabilidade de serem japoneses.
- L. что он - японец невероятно высока. делая все это.
Sou L. Mesmo ignorando a quantidade de possíveis infractores no mundo, há a forte probabilidade de serem japoneses. Kira, estou interessado na forma como cometes os crimes.
70 лет, японец.
70 anos, nacionalidade japonesa.
- Этот японец мне нравится.
- Adoro o gajo japonês.
Питер, я не думаю, что Лу Даймонд Филлипс - японец.
Peter, acho que o Lou Diamond Phillips não é Japonês.
Да, но, но у меня... Один из этих пилотов - японец, но они его всё равно приняли.
Bem, bem, no meu, um dos tipos da 2ª Guerra Mundial é Japonês, mas ainda assim eles aceitam-no.
Зин и тот японец опять общаются.
A Zin e o Japonês andam a contactar-se de novo
Даже японец.
Até o japonês.
Я слышал, что японец будет сражаться с китайцем
Ouvi dizer que um Japonês vai fazer um combate com um Chinês.
Научите его мыслить как истинный японец.
Obrigue-o a pensar como um verdadeiro japonês.
Японец по имени Матоба является ключевой фигурой в этих испытаниях.
Este homem japonês "Matoba" é a chave para esta investigação.
Ты ведь японец?
Você é japonês, não é?
Ты японец, ты меня не обманешь.
Você é japonês. Não me consegue enganar.
Я был готов к этому и изменил свою позу так что они думают что я просто старый японец.
Tenho que me curvar e mudar de posição. Assim pensam que sou apenas um gajo velho qualquer.
Японец.
! Japonês.
Хочешь, чтобы я ел на лодке в одиночестве, как старый японец?
Não te consideres convidado.
Японец, да?
Japonês?
- Японец.
- É um japonês.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]