Японцы Çeviri Portekizce
295 parallel translation
Японцы придают большое значение семейным отношениям.
Os japoneses dão bastante importância às relações familiares.
- Нет-нет, немцы и японцы.. .. ничего против нас не имели.
Os alemães e japoneses não tinham nada contra nós.
Японцы бомбят плац! Я видел красное зарево...
Os japoneses estão a bombardear Wheeler Field!
Японцы бомбят Перл Харбор.
Os japoneses estão a bombardear Pearl Harbor.
Он летел самым первым, и японцы подбили его.
Tentou levar o avião à extremidade do pátio de manobra.
наши люди всегда должны чувствовать, что ими по-прежнему командуем мы, а не японцы.
Os nossos homens devem continuar a sentir que são chefiados por nós e não pelos japoneses.
Японцы просто не могли выбрать худшего места. Здесь нет дна.
Os japoneses não podiam ter escolhido pior local.
Надеюсь, эти японцы оценят то, что мы делаем для них.
Espero que os japoneses apreciem o que estamos a fazer por eles.
Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая.
Os japoneses querem abrir a secção Banguecoque-Rangum a meio de Maio.
Когда пал Сингапур, он остался, чтобы взорвать пару мостов. А также многие другие строения, прежде чем японцы его поймали.
Quando Singapura caiu, ele ficou para trás e destruiu umas pontes e outras instalações, antes de os japoneses o apanharem.
Японцы, вроде бы, наслаждаются этим.
E os japoneses parecem estar a gostar.
- Ну дают японцы!
Técnicas japonesas.
внутри Япония - всё та же и японцы - всё те же.
Mas não te deixes enganar. Continua a ser o Japão e os Japoneses continuam a ser Japoneses.
Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну.
Está descontente desde que perdeu a guerra.
Вит рассказал мне, как японцы пользуются катаной.
Wheat contou-me como os japoneses usam a catana.
Японцы направляют удар к себе, тянут рукоять меча в сторону живота.
Os japoneses rasgam de um lado ao outro.
И были бы такие же американцы, японцы, арабы, с теми же уставшими считать деньги глазами.
Haveriam os mesmos Americanos, Japoneses, Sauditas... Com os mesmos olhos cansados de contar os dólares.
Японцы висят на...
Os japoneses estão pendurados...
Тогда японцы закончили.
Então os japoneses terminaram.
Если японцы смогли, то сможем и мы.
Se os japoneses podem fazer-lo, nós também podemos.
Японцы никогда не просят помощи у врага.
Um japonês nunca pede ajuda a um inimigo.
Японцы, как вы знаете, сэр, не дураки.
Então? Sabe, eles não são parvos, os japoneses.
Началось наступление. Высадились японцы.
O ataque começou e os Japoneses aterraram.
Японцы. Немного рекламы, много сырой рыбы.
Alguma publicidade, montes de peixe cru...
- Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай.
- O quê? A família do Baixote morreu quando os japoneses bombardearam Xangai.
Японцы их собирают в Англии для арабского рынка.
Os japoneses fabricam-no na Inglaterra para os árabes.
В окрестностях Шанхая окапывались японцы и ждали Перл-Харбора.
Às portas de Xangai, os japoneses cavavam trincheiras e esperavam por Pearl Harbor.
Японцы победят.
Os japoneses vão ganhar.
Японцы, четыре года. Ничто.
Quanto aos japoneses, 4 anos não é nada.
Японцы тоже хотят есть.
Os japoneses também terão fome.
Пока мы остаемся в лагерях, японцы будут заботиться о нас.
Claro. Mas aqui nos campos, os japoneses sustentam-nos.
Почему японцы закрыли школу?
Por que é que os japoneses fecharam a escola?
Японцы говорят, там есть еда.
Os japoneses dizem que há lá comida!
- Только японцы выразили желание мне помочь.
Os japoneses eram os únicos dispostos a ajudar-me.
Японцы постоянно говорят с ним о Маньчжурии.
Eles fartam-se de falar com ele a respeito da Manchúria.
Японцы вторглись в Маньчжурию 18 сентября 1931 года И приступили к созданию марионеточного государства под названием Маньчжоу Го.
- A Manchúria. O Japão invadiu a Manchúria a 18 de Setembro de 1931, e instaurou lá um estado-fantoche chamado Manchukuo.
Вскоре после этого японцы тайно посетили вас в Тенцзине, предложив сотрудничество.
Pouco depois, uma delegação japonesa fez-lhe uma visita secreta a Tientsin para lhe pedir a sua colaboração.
Согласно вашему признанию, вы отправились туда не по доброй воле заявив, что вас похитили японцы!
De acordo com a sua suposta confissão, não foi lá de livre vontade. Insiste que foi raptado pelos japoneses!
... "Попытки представить дело так, будто императора похитили японцы совершенно беспочвенны".
"A versão de que o Imperador fora raptado pelos japoneses, " é totalmente falsa.
Неужели ты не понимаешь? Японцы прикрываются тобой.
Não vês que os japoneses te estão a usar?
Японцы - единственный божественный народ на земле.
Os japoneses são a única raça divina deste mundo.
Надёжно закрепясь в Маньчжоу Го, японцы скоро овладели всем Северным Китаем.
Com Manchukuo firmemente sob o seu jugo, os japoneses em breve controlavam a maior parte do norte da China.
7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот в Перл-Харборе без объявления войны.
A 7 de Dezembro de 1941, o Japão atacou a frota americana no Porto das Pérolas, sem aviso.
Страна, где японцы производили опыты с биологическим оружием на живых людях.
Um país onde as experiências japonesas com armas biológicas eram levadas a cabo sobre seres humanos.
Это было несколько лет назад. Японцы решили захватить Манчжурию.
Bom, foi há alguns anos, quando os japoneses decidiram invadir a Manchúria.
А японцы? Стреляют по белкам?
O que acham que o Japão está fazendo, caçando esquilos?
Японцы сами виноваты.
Os Japoneses trouxeram isto neles mesmos.
Японцы прощупывают возможность капитуляции.
O que? Os Japoneses estão considerando nossos termos de capitulação.
Японцы.
É uma bela idéia, Rosie.
Японцы считали, что там безопаснее для меня.
Os japoneses acharam que eu estava lá mais seguro.
Японцы?
Os japoneses?