Япошек Çeviri Portekizce
60 parallel translation
Но я ни разу не видел япошек, и не слышал пролетающих мимо меня снарядов.
Mas nunca vi um japonês... ou o barulho de uma granada de perto.
Что ты думаешь о наглости япошек, этих узкоглазых ублюдков?
Que acham da lata dos japoneses, aqueles olhos rasgados?
- Вы, любитель япошек!
Seu amante de amarelos!
У япошек не хватает лагерей для нас всех.
Os japoneses não têm campos suficientes para todos nós.
- Хочешь, чтобы я убивал япошек?
Quer que eu mate japoneses, eu mato japoneses.
Хочешь, чтобы я убивал врагов япошек - буду убивать их врагов.
- Se quiser que eu mate os inimigos... dos japoneses, também posso fazê-lo.
За 6 месяцев работы я получу трехлетнее жалование сержанта, обучая япошек военному искусству.
Vou receber em seis meses o pré de três anos de um capitão para treinar soldados orientais.
Это так называемое искусство годится только для тупоголовых япошек!
Não me faça rir! Sua suposta arte refinada só serve para os japoneses cabeçudos!
Тогда, наверное, ты голыми руками передушил кучу япошек?
Então, deste cabo de um ninho de japoneses com as tuas próprias mãos?
Я слышал, ты бросался томагавком в япошек.
Ouvi dizer que usou um tomahawk naqueles japoneses.
Орать на япошек!
Gritando para os Japas!
Янки, ты сколько япошек убил?
Adoramos-vos! Quantos japoneses já mataste?
Ну, на Гуадалканале в первый день япошек тоже не было. И мы все помним, как всё отлично прошло.
Sim, não havia japoneses em Guadalcanal no primeiro dia e todos sabemos como correu bem.
Эй, отлично ты завалил этих япошек.
Bom trabalho, teres arrumado com os japoneses.
" Дорогая Вера. Япошек мы не видели уже две недели.
" Querida Vera, há já duas semanas que não vemos um japonês.
За неделю я перебил их больше, чем убью япошек за всю войну.
Matei mais na semana passada do que alguma vez matarei japoneses.
Но япошек ждёт один сюрприз.
Mas aqui está o que eles não esperam :
Мы удерживаем япошек от Австралии.
Estamos aqui para tirar os Japoneses da Austrália.
Нет, мы удерживаем япошек...
- Não, eles vão ficar... - Algo do género...
Забудьте всю херню, которую слышали про япошек.
Esqueçam toda a merda que ouviram sobre os Japoneses.
Увидите япошек — мочите их всех!
Quando virem Japoneses, matem-nos!
Пошли искать япошек.
Vamos encontrar alguns Japoneses.
Он убил с тыщу япошек на Гуадалканале.
O gajo matou uns mil japoneses em Guadalcanal.
Нас всех послали, чтобы бить япошек, разве нет?
Fomos enviados para matar japoneses, não fomos?
Много япошек подохло.
Matou um monte de japoneses.
Меня научили убивать япошек.
Ensinaram-me como matar japoneses.
- Ради чего же? - Я думал, чтобы победить япошек и нацистов.
Pensava que era para derrotar os japoneses e os nazistas.
Янки, ты сколько япошек убил? Много?
Quantos japoneses já mataste?
Ты много убил япошек?
Mataste muitos?
Япошек тебе мало?
Os japoneses não são o suficiente?
Сорок шестой : всех япошек долой. Сорок седьмой :
Longe do mato em 1946.
— Бью япошек.
- A matar japoneses.
Мы здесь, чтобы бить япошек, разве нет?
Estamos aqui para matar japoneses, não é?
Наверное, всех япошек перебила.
- Não vai acabar com todos. - Não, não.
Самое главное : много япошек подохло.
De qualquer maneira, matou um monte de japoneses.
Ђƒорога € ¬ ера. япошек мы не видели уже две недели.
" Querida Vera, já não vemos um japonês há duas semanas.
У япошек есть даже слово для такой убогой обстановки...
Os japonocas têm um nome para esta onda meio nua, não têm?
- Япошек на войне.
- Japoneses, na guerra.
Я не буду ишачить на проклятых япошек.
Eu não trabalho para os merdosos dos japoneses.
Сказал, что ты убил почти всех япошек на Гуадалканале в одиночку. Это правда?
Disse que matou todos os japoneses em Guadalcanal com apenas uma mão.
Окей, парень, который сказал, что ты убил тех япошек говорит, что тебе можно доверять.
Muito bem, o tipo que disse que matou os japoneses diz que é de confiança.
Не тот, который говорил про меня и япошек. Не, не.
- Não o que disse que matei os japoneses.
Меня пытались убить 30 тысяч вопящих япошек.
Já era mau o suficiente ter 30 mil japoneses a tentar matar-me.
Выгорит ли всё у Доджерс в этом году, пока Райзер за океаном крошит япошек?
Os Dodgers avançarão este ano com o Reiser a matar japoneses noutro país?
При всём уважении, как плоскостопие помешает мне убивать япошек?
Com o devido respeito, o que os pés chatos tem a ver com matar japas?
Здесь япошек не обслуживают.
Esta loja não vende a Japs.
Если б я мог, я бы передавил всех япошек голыми руками.
Se eu pudesse, iria esmagar cada Jap, com as minhas próprias mãos
Друг япошек!
Amante de Japs!
Нам не удастся отвоевать позицию у япошек одними только пулями, бомбами и кулаками.
Não vamos conquistar aquela colina aos japoneses com balas, bombas ou punhos.
Ты шутишь? - Это ты сбил целую кучу япошек?
O Lexington.
Ненавижу этих япошек!
Eu desprezo os malditos japas!