English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Я ] / Ячменя

Ячменя Çeviri Portekizce

12 parallel translation
Mы затопим этот участок после сбора ячменя.
Inundaremos estes campos depois de colherem a cevada.
На нижних склонах гор я видел небольшие поля ячменя и ржи ; низины зеленели.
no fundo dos estreitos vales, alguns prados verdejantes.
87 семь лет назад мы начали делать освежающий напиток из лучшего хмеля и ячменя.
Há quatrocentos e tantos anos... juntamos o melhor lúpilo e cevada para fazer uma cerveja encorpada e gostosa.
Так, по нынешним ценам две тысячи тонн колханисского ячменя обойдутся мне в 189 слитков латины...
Vejamos, às atuais cotações de mercado, duas mil toneladas de cevada de Kohl iriam custar-me 189 barras de latinum.
Я могу направить вам первую поставку ячменя...
Consigo enviar-lhe o primeiro carregamento de cevada até...
Не торопись... почувствуй вкус ячменя, насладись им.
Demorar o nosso tempo com ele... saborear a cevada, deixar o sabor ficar.
Вся их музыка - это гимны сбору ячменя.
A música deles é só hinos às colheitas.
Миллион бушелей пшеницы. По полмиллиона бушелей ячменя, овса и ржи.
um milhão de celamins de trigo, meio milhão de celamins de cevada, de aveia e de centeio,
Сера, меласса и экстракт ячменя.
Enxofre, melaço e extracto de cevada.
Разве что я ошибаюсь, и у овсяных хлопьев больше перспектив, чем у ячменя и хмеля.
- Ou estou errado e há mais potencial em aveia do que em cevada e lúpulo.
Приёмы борьбы, что он показал, получены на поле боя, не среди ячменя.
Teve de ser um soldado. A habilidade de luta que ele vos deu... foi aprendido num campo de batalha, não de cevada.
Он изготавливается из ячменя.
Feito de cevada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]