Ящиков Çeviri Portekizce
310 parallel translation
Конечно, я понимаю, что в тех местах нет почтовых ящиков,
"É claro que entendo... " que não há muitas caixas de correio onde pôr uma carta...
Каждый из этих ящиков заполнен маленькими карточками.
Cada uma destas gavetinhas está cheia de cartões.
По крайне мере сотня ящиков?
Pelo menos uns mil paus, não achas?
Ладно, Грант, скажи им, что у нас в трюме 6 ящиков, около двухсот ружей.
Grant, diga-lhes que ficam outras seis caixas com 200 rifles dentro.
Твоя легко ранимая выпила шесть ящиков виски и избила двух охранников студии.
Bebeu 6 garrafas e bateu em 2 seguranças.
- Сколько, по словам Заморры, ящиков с винтовками в этом грузе?
Quantos caixotes disse o Zamorra que era o carregamento?
- Мы заключили контракт на 16 ящиков с винтовками и патронами, $ 10,000 за все.
A nossa combinação foi 16 caixas de espingardas... e munições no valor de $ 10.000.
- Сколько ящиков вы взяли с поезда?
Quantos caixotes roubaram do comboio?
- Шестнадцать ящиков винтовок, один мы потеряли по дороге.
Dezasseis caixotes de espingardas. Perdemos um no caminho.
У тебя было штук двести канадских ящиков в этом грузовике, насколько я помню, и ни один из них тебе не принадлежал.
Tens umas 200 caixas de Canadian Club nesse camião... e se bem me lembro, nenhuma te pertence.
Если возьмешь 20 ящиков, то будет 25 за ящик.
Depende. 20 caixas saem-te a 25 dôIares cada uma.
Мы принесли 5 ящиков, вождь. Что? И это все?
Trouxemos 5 caixas, chefe.
Мужчина средних лет. Остались двое детей и 50 тысяч ящиков вина из Калифорнии.
Um conhecido publicitário de meia idade, que deixa dois filhos e 50.000 caixas de vinho californiano.
Сколько ящиков?
Quantas caixas?
- Четыреста ящиков. [Инос] Ну так как?
- 400 caixas...
Четыреста ящиков пива. На это мне нужны деньги.
Preciso de dinheiro para pagar 400 caixas de cerveja.
я сопровождаю груз из 400 ящиков контрабандного пива.
Estou a fazer contrabando de 400 caixas de Coors.
На этом поезде ничего не приехало, кроме пары ящиков и гроба.
Não chegou nada no comboio a não ser uns caixotes e um caixão.
Откройте, пожалуйста, один из ящиков.
Abra um, por favor.
Яблочные огрызки! Только что извлеченные из мусорных ящиков богачей!
Acabados de colher do lixo dos ricos.
Нет, погодите. Думаю, больше шести мне сегодня не выпить. Ящиков.
Não, espere, acho que hoje só aguento seis caixas.
Я привезла несколько ящиков с хрусталём и фарфором.
No comboio estão os meus caixotes com as porcelanas e os cristais.
Для мусорных ящиков, которые забираются два раза в неделю с черного хода.
Para os caixotes do lixo. São recolhidos duas vezes por semana, pela porta das traseiras.
Сейчас, Гастингс, я собираюсь проникнуть в квартиру Робинсонов по методу мусорных ящиков.
Estou prestes a entrar no apartamento dos Robinsons, recorrendo ao sistema de recolha dos caixotes do lixo.
- 30 ящиков сиропа от кашля.
- Trinta caixas de xarope.
Нет, понимаешь, каждый из этих ящиков имеет свой секрет.
Não, há um método secreto para abrir cada caixa.
- Много копов и много ящиков. - Уходите.
- Uma data de polícias e umas caixas.
Есть пара ящиков от моего нового поставщика в Париже.
O meu fornecedor de Paris mandou-me umas grades.
В наших новых столах нет никаких ящиков.
As secretárias novas não têm gavetas.
- А записи с черных ящиков?
- As gravações do posto?
Как насчет тысячи ящиков вина из туленики?
O que acha de mil caixas de vinho de tulaberry?
Они даже могли брать бабки из ящиков.
Até tiravam dinheiro das caixas.
Кроме того, у меня 80 ящиков этого хлама на складе.
Além disso, tenho 80 caixas disto no meu armazém.
Отодвиньтесь к стенке ящиков!
Vão para o fundo das gavetas!
Он не выпускал нас из ящиков.
Não nos deixava sair da gaveta!
0 камней, 0 ящиков!
Zero pedras, zero caixotes!
Ни названий улиц, не почтовых ящиков как мы найдем этот храм?
Não há nomes de ruas nem caixas de correio... Qual é o templo dos Deuses Anciães?
Ходили по магазинам, выбирали ручки для ящиков его гардероба.
Fomos procurar maçanetas para o "armoire" dele.
16 ящиков, присланных моей женой.
Dezasseis caixas. Que a minha mulher me enviou.
Кстате Гант сказал что у него есть 10 ящиков сауранского бренди.
Já agora, o Gant mencionou que tem dez caixas de brandy sauriano.
Шесть ящиков авиабагажа в Японию - это сколько?
Quanto custa enviar 6 pacotes para o Japão em expresso? O quê?
- Уверена, есть еще пора ящиков в кладовке.
- Há mais uma caixa no armazém.
Пару недель назад, я помогал ему отнести несколько ящиков в гараж.
Ajudei-o a mudar uns caixotes há umas semanas.
- Мы же договорились : никаких ящиков.
Nós concordamos eu não usar a caixa preta!
- Слушайте, у нас 48 постовых ящиков и 46 квартир.
Escutem. Temos 48 caixas de correio e 46 apartamentos.
У нас дома десять ящиков.
Tenho umas dez paletes.
Уверен, этот парень крадет чеки из почтовых ящиков.
Aposto que este tipo furta cheques das caixas de correio.
Думаю он был разработан в качестве черно-рабочего - таскание ящиков, копание окопов, все в этом роде.
Estamos a pensar que provavelmente ele foi criado para ser algum tipo de escravo. Bom para transportar equipamento, cavar trincheiras, esse tipo de coisas.
Ты можешь засунуть меня в один из тех ящиков, если хочешь
Podes enfiar-me numa daquelas caixas, se quiseres.
Короче, 400 ящиков.
400 caixas.
Всего лишь надо сгонять до Тексарканы, забрать 400 ящиков пива "Курс"... и привезти его сюда за 28 часов. Да нет.
Não.