Ёбанное Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Теперь я просто смотрю как меняется ёбанное проявление их чувств.
Agora eu faço-o apenas para ver as expressões faciais a mudar.
Ты же знаешь, что мне разбили ёбанное сердце, так?
Sabes que tenho o coração partido, não sabes?
Даст мне кто нибудь ёбанное полотенце?
Alguém me dá o caralho de uma toalha?
Я разгадаю это ёбанное дело!
Estou quase a resolver esta porcaria!
Ты ёбанное... яблоко!
Mais um melão, sou eu.
- И это большое ебанное если "если."
- E é um grande "se".
Это ебанное быдло - Элвис Пресли.
Aquele maldito cabrão do Elvis Presley.
Ебанное дерьмо!
- Raios me partam!
Где ты взяла это ебанное письмо?
Onde arranjaste essa maldita carta?
Где ты взял это ебанное письмо?
Onde conseguiste essa maldita carta?
Я ебанное несчастье, Ок?
Eu sou a porra de um desastre, ok?
Кто знает, может она пойдет к Опре, на это ебанное реалити-шоу...
Quem sabe? Talvez vá à Oprah, apareça num "reality show"...
Посадить ебанное дерево на свалке.
Plantar a porra de uma árvore num depósito de lixo.
Хорошо, до тех пор, пока они будут соблюдать своё ебанное расстояние.
Tudo bem, desde que eles se mantenham à distância.
Ты погубишь это ебанное шоу.
Vais matar a merda do espectáculo.
Как твое ебанное имя?
Como te chamas, porra?
Меня допрашивали несколько месяцев, это было просто ебанное нападение.
Durou meses, foi um assédio total.