English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ё ] / Ёбанном

Ёбанном Çeviri Portekizce

10 parallel translation
Несмотря на его дочь, его сына, людей, которые любили его в настоящей жизни, а не в ёбанном воображаемом мире Абу Назира?
Apesar de ter uma filha, um filho, pessoas que o amam na vida real, não no mundo maluco de Abu Nazir?
Значит ты хочешь посостязаться со мной на моём же ёбанном поле, да, ублюдок?
Queres fazer-me concorrência no meu território, cabrão?
Как и моей тушки, подвешенной на ёбанном дереве.
Ficar pendurado numa árvore também não!
Считай, что ты уже мертв! я уже вижу как ты горишь в ебанном аду! Ты уже мертв!
Vamos apanhá-lo.
И мне нужно чтоб он улыбался и махал толпе рукой подобно герою как на ебанном параде.
Preciso dele a sorrir e a acenar como um herói. Como se fosse a parada do Macy ´ s.
Ты в каком ебанном мире живешь?
- Em que mundo vives?
Это как в ебанном сюжете "Самые опасные преступники Америки!"
É como um episodio dos "Mais Procurados da América"!
- Это показывает на моем ебанном телефоне
- Está na porra do telemóvel.
Я могу вам дать адрес. Он на моем ебанном телефоне.
O endereço está na porra do telemóvel.
- Он на моем ебанном телефоне!
- Está na porra do telemóvel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]