English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ё ] / Ёрика

Ёрика Çeviri Portekizce

20 parallel translation
≈ сли бы ќдин хотел смерти Ёрика, молот " ора огласил бы его смерть.
Se Odin desejasse a morte de Eric, o machado de Thor traria o som da morte.
Ќенавижу. я люблю Ёрика.
Eu odeio-o. Quem eu amo é o Eric.
- ѕосмотреть на Ёрика в последний раз.
- A ver o Eric. Pela última vez.
— егодн € на улице € видела Ёрика.
Hoje, vi o Eric na rua.
"– ождество Ёрика'ормана" Ќу что, Ёрик, ты уже составил рождественский список дл € — анты?
Então, Eric, já fizeste a tua lista de prendas para o Natal?
Ќу, как вы уже знаете, мне пришлось отпустить Ёрика.
Bem, como já podem saber, eu tive de mandar o Eric embora.
ѕостойте-ка, вы уволили Ёрика?
Espere lá. Despediu o Eric?
" наете, вы можете изводить вашего худенького друга Ёрика, но когда дело касаетс € нравственной основы... он единственный из вас, у кого она есть.
Pois, vocês podem gozar com o vosso amigo magrinho, Eric... mas quando se chega a um núcleo moral fundamental... ele é o único de vocês que tem um.
– еб € та, € немного расстроена из-за Ёрика.
Pessoal, eu sinto-me um bocado mal pelo Eric.
Ёрика!
Erica.
- ј где Ёрика?
A Erica está aqui?
Ёрика у них в лагере, ƒжед.
A Erica ainda está lá, Jed.
Ёрика мне Ц родной человек, роднее, чем ты.
É mais família que tu. Sim?
Ёрика!
Erica!
ќ господи, Ёрика.
Meu Deus.
# ƒетский дом дл € мальчиков имени — в € того Ёрика # ќткройте эту дверь, нахуй!
Ouve-me! Oi, ouve-me merdas! Abre essa porta, porra!
Ерика, почему бы тебе не оставить в покое своего кузена? Посмотри, не нужно ли что-нибудь гостям?
Deixa o teu primo e vai ver se eles precisam de alguma coisa.
Контейнер сына Ерика пуст.
O contentor do filho do Erik está vazio.
Лед Цеппелин, Ерика Клэптона.
Led Zeppelin, Eric Clapton.
Ёрика!
Não, Matty!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]