English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Г ] / Госпел

Госпел Çeviri Türkçe

27 parallel translation
Единственные, кто по-настоящему радуется - исполнители музыки госпел.
Çılgına dönenler yalnızca "Gospel" söyleyenlerdir.
Просто я услышал о завтрашнеМ концерте госпел-группы "Могучие Облака Радости", и подуМал, вдруг вы не прочь сходить с подругой из церкви...?
Yarın gece'Mutluluk Bulutları'adlı bir konser varmış ve belki bir arkadaşınızla gidersiniz diye düşündüm.
- Кинг Би, я люблю госпел, и мой любимый коллектив работает здесь, в Хьюстоне.
Biliyor musun, King Bee, aslına bakarsan, dinî müziği gerçekten çok seviyorum. En sevdiğim gruplardan biri de, buradan, Houston'dan :..
И мы будем играть госпел в воскресенье. А сейчас давайте слушать "Зэ мэсс эраунд" в исполнении Рэя Чарльза.
Bütün Pazar günü, dinî müzik çalacağız ama şimdi, Ray Charles'tan biraz daha'Çalkala'dinleyelim.
- Ведь это же был госпел. - Знаю, я сам его написал.
Ne olduğunu biliyorum.
Никому еще не удавалось слить воедино ритм блюз и госпел.
Daha önce kimse RB ile dinî müziği birleştirmemişti.
- Ты ведь госпел поешь!
Bu söylediğin dinî şarkı!
Я часть общества Санрайз госпел В новой молельне на Генри стрит
Henry Caddesi'ndeki "The Sunrise Gospel Mass" a düşkünüm.
Почему ты слушаешь только госпел?
Neden sadece gaspel müziği dinliyorsun?
Блюз, RB, кантри, фолк, блюграсс, госпел, детские вечеринки, похороны викингов - что угодно.
RB, couniry, folk, bluegrass, gospel, çocuk partileri, Viking cenazeleri. Ne varsa.
Да. "Белый госпел".
- Evet, İncil'den bir parça.
Госпел - триумфально.
Ve incil de kazanan.
- Госпел Оук до Баркинг Лайн.
Gospel Oak ve Barking Şeridi metrosu.
Натурально госпел!
- Bu bir ilahi. Evet!
Что-то в стиле госпел.
Kilise standartlarının üstünde.
Хоралы Баха. И немного соул и госпел.
Bir sürü Bach ilahileri... ve biraz soul ve gospel.
Соул и госпел?
Soul ve gospel mi?
- Госпел и джаз...
Gospel and jazz...
Если госпел и джаз тебе важнее Господа и спасения души, она не имеет никакого смысла.
Eğer gospel ve jazz senin için Tanrı ve günahlardan kurtuluştan daha önemliyse, zaten bir anlamı yoktur.
Если тебе так нравится хоровая музыка, поищем, есть ли где-нибудь хороший хор, в котором не поют госпел и джаз.
Eğer koro müziğini seviyorsan, bakacağız ve bir yerde iyi bir koro var mı göreceğiz, gospel ve jazz söylenmeyen bir yer,
А ещё госпел и соул.
Ama biraz gospel ve soul da.
Она записала альбом в стиле госпел до того, как прославилась.
Ünlü olmadan önce bir Gospel albümü yayınlamıştı.
Я засуну тебя лицом в кленовый сироп и заставлю петь госпел!
Suratını krep şurubuyla kaplayıp sana İncil ilahileri söyleteceğim!
Госпел тоже.
Gospel'i de öyle.
- Ведь это же был госпел.
Ne... ne? Bu dinî bir şarkı.
"Как вы пишете песни госпел?"
Sonra devam ettiler. * * Övgü Tanrıya olsun!
Я сел за пианино и стал наигрывать госпел вариации.
diyoruz * *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]