1 Çeviri Türkçe
29,070 parallel translation
Это урежет наш капитал, а значит, я не смогу дать вам 1,4 млн.
Sermayemizin çoğu ona gidecek. Bu da demek oluyor ki size 1.4 milyon doları sağlayamayacağım.
Ага, слушайте, мы не дадим 1,4 млн, но что если мы нацелимся на кусок поменьше, бюджетный Mutiny Exchange?
Bu işi 1.4 milyonla yapamayız tamam ama daha kıt ve daha acımasız Mutiny Exchange'e yönelsek?
По тому же, где проживал 17 февраля 1985, и 27 января, и 1 мая, и в любой другой день, о котором вы меня спрашивали.
17 Şubat 1985 tarihinde neredeysem oradaydım. Tıpkı 27 Ocak 1985 ve 1 Mayıs 1985'te olduğum gibi. Ve bana daha önce sorduğunuz tüm tarihlerde.
SwapMeet — наш соперник. Глупо инвестировать более 1 млн просто чтобы посмотреть, догоним ли мы их.
Sırf, eğer yakalayabilirsek diye milyon dolardan fazla yatırım yapmanız sizin için aptallık olur.
Это... 1, 2, 3... 4 бомбы.
Bir, iki, üç.. .. dört tane bomba var.
По одежной шкале от 1 до 10... где 10 – это Джеймс Бонд, а 1 – Большой Лебовски...
Erkek giyimi açısından skala olsa 1'den 10'a kadar... 10 James Bond, 1 ise "Big Lebowski"...
Это займет всего полгода, может, год.
En çok 6 ay, belki 1 yıl sürer.
По шкале от 1 до 10? Я бы дала шесть с половиной.
- 1'den 10'a kadar kaç verirsin?
Наш рейс через час.
Uçağın 1 saat sonra kalkacak.
- Примерно в 20 футах.
- 1 metre civarında.
ГОТЭМ Сезон 3 Серия 1 "Лучше править в аду..."
Çeviri : Barış Sevgi İyi Seyirler.
1 сезон 1 серия "Пилот"
Conviction 1x1 - Pilot Çeviri : MockingJay21 İyi Seyirler.
Парк, в котором убили Анну... дорога туда-обратно — это километров 160.
Anna'nın öldürüldüğü park 1,5 km uzaklığında.
Бригада 1.
Kurtarma 1.
Бригада 1, срочно.
Kurtarma 1 önceliği.
У каждого из вас есть минута, чтобы представтить стратегию для УДО Айрин.
Şartlı tahliye için 1 dakika içerisinde Irene'ye strateji önermenizi istiyorum.
Как вы видите, юноша на видео снимает максимально доступную сумму с кредитной карты... $ 1,000.
Burada görebileceğiniz üzere, öğrenci videoda, kredi kartında izin verilen en yüksek tutarı çekiyor... 1000 Dolar kadar.
Твой малыш, лучший друг, номер 1 с первого дня.
Aşkiton, manitan, kaderin.
По 10-балльной шкале, где 10 - это максимум, как бы вы оценили систему поддержки?
1'den 10'a kadar, 10 en yüksek olmak üzere, destek sisteminizi nasıl değerlendirirsiniz?
У вас есть минута, чтобы убедить меня, главного судью Верховного Суда Флориды, в отмене смертного приговора.
Florida Yüksek Mahkemesi Baş Hakimi olarak beni, idam cezasını değiştirmeye ikna etmek için her birinizin 1 dk'lık vakti olacak.
Согласно нынешней статистике, 1 из 25 приговоренных к смертной казни - невиновен.
Güncel çıkarımlar, her 25 idam mahkumundan birinin masum olduğunu gösteriyor.
$ 1,400 за фунт.
Yarım kilosu 1400 dolar.
1 сезон 2 серия "Видение мостов и туннелей"
Çeviri ; Evremira İyi Seyirler...
Вот признание Брайана в 1 : 42.
Brian'ın gece 1 : 42'deki sorgusu.
И признание Майка в 1 : 38.
Ve Mike'ın 1 : 38'deki sorgusu.
Остался 1 день.
1 GÜN KALDI
Никто из нас не протянет под стражей и недели.
Hiçbirimiz hapiste 1 hafta bile dayanamaz.
Мы пролетели всего 2 километра.
Sadece 1.9km ilerledik.
Всего-то два?
1.9km mi?
Серия 2 "Мы не калечим людей"
Animal Kingdom - 1. Sezon 2. Bölüm "Biz İnsanları İncitmeyiz"
Полиция Гавайев 7 сезон 1 серия Готов к игре
S07xE01-Ready to Play?
Джентльмены, у меня полторы тысячи гостей в отеле.
Beyler, bu otelde 1,500 misafirim var.
Подозреваемый серийный убийца, связанный с убийством 14 людей, включая шестерых туристов, заперт в популярном отеле вместе с 1500 постояльцами.
Yarım düzine turist de dahil olmak üzere 14 kişinin öldürülmesine bağlı şüpheli bir seri katil, içinde sıkışıp kalan 1.500 konukla popüler bir otelin içinde serbest durumda.
Серии 1-2. Две девицы на мели и Двойное открытие.
@ bordocoraplielf Keyifli seyirler dilerim.
Только 1 см. Я ничего не чувствую.
Sadece 1 cm açık var. Hiçbir şey hissetmiyorum.
Он гораздо выше 180.
Lorenz'in boyu 1,80'in üzerindeymiş.
Первый век нашей эры, если не ошибаюсь?
Nedir bu? - Yanılmıyorsam MS 1. yüzyıldan, değil mi?
Итак, верхний слой слоба толщиной в полдюйма, Но чтобы повредить слой стали хотя бы в четверть дюйма, необходимо как минимум 177 тонн веса, поэтому...
Sokak lambası direğinin dış katmanı 1,5 santimetre kalınlığında ama 0,75 santimlik çeliği bükmek için bile 177 tonluk net kuvvet gerekir.
– Добро пожаловать на Землю-1.
- Dünya 1'e hoş geldin.
За последние 1,5 года закрылось 3 больницы.
Son 18 ayda 3 tane hastane kapandı.
С прискорбием сообщаю, что в 1 : 23 утра мэр Оливер Квин скончался в центральной больнице.
Saat gece 1 : 23'te Starling General Hastanesi'nde Belediye Başkanı Oliver Queen'in ölümünün ilan edildiğini duyurmak benim acı görevim.
Нэйтан Сьерра и Пабло Эстевез- - но я зову их, просто, урод один и два- - объявились возле участка.
Nathan Sierra ve Pablo Estevez ki ben Şerefsiz 1 ve 2'yi tercih ediyorum SCPD'de ortaya çıktı. Ne yaparken?
Нашли его тело пару километров назад.
Evet, cesedini 1,5 km geride bulduk.
Он отсидел 1,5 года из пяти, и был выпущен в прошлом июле.
Beş yıllık cezasının 18 ayını yatmış ve geçen Temmuz serbest kalmış.
Полиция Гонолулу, район № 1.
Honolulu Polis Departmanı, Birinci Bölge.
"Путь" 1 сезон, 5 серия "Яма"
Çeviri : mircelona *
То есть, 1 ступень.
- Hani, birinci basamak.
По тени он где-то 1,8 м.
Gölgelere bakılırsa 1.80 metre boylarında. Ki bu da en güncel istihabaratla uyuşuyor.
Что значит "твой отец вернулся"?
Trust No 1 İyi seyirler dilerim. - "Babam geri döndü," ne demek?
♪ Got a big black hole inside of me ♪
Animal Kingdom - 1.
Земля-1, как странно.
Dünya 1 deyince tuhaf oluyor.