14 Çeviri Türkçe
6,632 parallel translation
14 это круто, да?
14 iyi değil mi?
Я позвонила в полицию, но они сказали, что ей уже 14, и чтобы я перезвонила, если она не появится в течение пары дней.
Bende polisi aradım ama 14 yaşında olduğunu, Ve birkaç gün içinde dönmezse tekrar ara dediler.
По сути говоря, вы позволяли своей 14-летней дочери бодрствовать всю ночь и вставать около полудня.
Sende 14 yaşındaki kızının bütün gece oturup öğlen kalkmasına izin verdin.
Честное слово, я не знал, что Талии 14.
Çünkü Talia'nın 14 yaşında olduğunu bilmiyordum.
То, что ты и просил, 14 замечательных решеток.
- Tam olarak istediğin şeyleri. 14 tane güzel ızgara.
Смотришь и стыдно... Я не знаю, как еще это сказать, но... 125 00 : 07 : 13,331 - - 00 : 07 : 14,500 Вид более наполненными.
Mahcup gibiydi ve nasıl söylenir bilmiyorum ama...
Чувак, если я не посплю 14 часов, я кого-нибудь убью.
Ahbap, 14 saatlik uykumu alamazsam birilerini öldüreceğim.
Я добирался сюда 14 часов.
14 saat araba kullandım ben.
14 лет спустя
14 Yıl Sonra
Копы приедут через 2 минуты 14 секунд.
Polisler iki dakika on dört saniye sonra burda olacak. Gelsinler bakalım.
Обрати внимание на 14 : 53.
Öğleden sonra 2 : 53'e bir bakalım.
Это из-за 14 летнего парня, который убил моего парня, чтобы попасть в банду.
14 yaşında bir çocuk çeteye girmek için sevgilimi öldürdü.
5 сезон 14 серия "Потерянные ноги"
5x14 - "Başıboş ayak"
Признаюсь, мне любопытна ваша проклятая мумия.
İtiraf ediyorum, mumyanın laneti ilgimi çekti. 142 00 : 09 : 14,800 - - 00 : 09 : 16,360 Sefil şey annemi öldürdü.
У меня на айфоне 14 тысяч песен.
İphone'umda 14,000 şarkı var.
За тем, что тебе 14, ты выглядишь, как преступник, копы просекут тебя, а увидев Чаки... этого дауна, они просто отвернутся.
Çünkü sen 14 yaşındasın, suç işleyecek bi tipin var, polisler seni 1 milden farkeder, ama Chucki malına bir kere bakarlar ve bunu tekrar görmemek için suratlarını başka tarafa çevirirler.
Тебе 14 и у тебя обнаружили биполярное расстройство?
14 yaşındasın ve sana bipolar teşhisi mi konuldu?
Мне было 14.
14 yaşındaydım.
42 компьютера, 40 мониторов, 14 копиров, 62 телефона, а также вспомогательное оборудование, перечислены в ваших каталогах.
Thunderbolt Display teknolojili 42 bilgisayar 14 fotokopi makinesi, 62 sabit telefon ve katalogda belirtilen diğer ekipmanlar.
Трахал его 14-тилетнюю дочь.
Ruiz'in 14 yaşındaki kızını sikiyormuş.
Сколько ей? 14?
Kaç yaşındaydı, on dört mü?
25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины.
25 yaşında bir Harward hukuk mezunu Güney Carolina 14. Bölge Eyalet Senatosu'na fırtına gibi girdi.
Гарольд Джонсон работает в Донован на углу 14-ой и Северо-Восточной Веслер.
Harold Johnson şu an 14. Cadde ve Kuzeydoğu Wesler arasındaki... Donavon tornacısında çalışıyor.
Людовик XIV.
14. Louis.
Я Людовик XIV.
Ben 14. Louis'im.
Всего четырнадцать семей.
14 ailenin hepsi.
14-сантиметровый глубокий порез левого предплечья.
Sol kolunun ön kısmında 14 santimlik bir yırtılma var.
За 14 дней до моей оценки эффективности работы.
Performans değerlendirmemden 14 gün önce.
Я тебя люблю.
01 : 14 Seni seviyorum.
Тогда дай пройти, я буду ехать к сыну, который, благодаря вам, в колонии и, возможно, отпразднует там своё 14-летие.
O zaman müsaadenizle gidip oğlumu ziyaret edeceğim. Ki kendisi sayenizde ıslahevinde ve muhtemelen 14 yaşına orada girecek.
Мне было 14.
Daha 14 yaşındaydım.
Помнишь, нам было по 14, и мы спёрли мясо у Сатриана?
14 yaşındayken, Satriani'den et çaldığımız günü hatırlıyor musun?
14 часов с момента терригенезиса.
- Terrikökenden itibaren 14 saat.
2x14 - "Любовь во времена ГИДРЫ".
2. Sezon 14. Bölüm
Все еще остается 14 палуб.
Hâlâ 14 güverte daha var.
Высота - 14 километров.
4500 metrede seyir hâlindeyiz.
14, 15 лет?
14 mü 15 mi?
- Ему было всего лишь 14 лет в то время.
- O zamanlar 14 yaşındaydı.
За 14 часов, до того, когда было найдено тело.
Dawn'nın cesedinin bulunmasından tam olarak 14 saat önce.
Я живу на 14-ой улице.
14. sokakta takılıyorum ben.
У меня 14 пунктов в Айове, 12 в Нью-Гэмпшире.
Benim Iowa'da 14 puanım, New Hampshire'da 12 puanım var.
Член Конгресса Джеки Шарп занимает последнее место с 14 процентами.
Meclis Üyesi Jackie Sharp ise % 14 ile üçüncü sırada.
Четырнадцать лет, которые я прожил сам по себе...
Yalnız başıma geçirdiğim 14 yıl var ya?
— 14.
- 14.
14, живёт в Нью Йорке, не знал, кто такой Саймон и где он живёт.
14 yaşında, New York'ta yaşıyor... -... ve Simon'un kim olduğunu ve nerede yaşadığını bilmiyordu.
У 14-летнего пацана — 20 собратьев.
14 yaşında bir çocuğun 20 arkadaşı var.
В 14-м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
14. yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti.
Если прошедшие 14 месяцев в качестве слившегося мета-человека чему и научили меня, так это тому, что мне следовало быть лучшим мужем моей жене.
14 ay boyunca yapışık meta-insan olarak yaşamamdan bir şey öğrendiysem o da, hayatımın işinin karıma karşı en iyi şekilde kocalık yapmamın olması gerektiğidir.
- 14.
- 14 yaşındayım.
Сколько тебе, 14, 15?
- Kaç yaşındasın, 14?
- Ему всего лишь 14.
- 14.