English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ 1 ] / 1900

1900 Çeviri Türkçe

172 parallel translation
Это история о холодном Севере, когда атмосфера там была настолько накалена, что временами становилось слишком жарко. Город Ном, 1900 год.
Bu, buz gibi Kuzey'in, sadece soguk oldugu degil, müthis bir tavsiye oldugu dönemlerin öyküsü.
1900 год.
1900'lerde.
1900 год.
1900.
Сейчас 1900 год.
1900'deyiz.
Все идентично. Земля начала 20-го века.
Tıpatıp aynısı. 1900'lerin başlarındaki Yeryüzü.
Скорее, середина 20-го века, капитан.
1900'lerin ortaları derdim, Kaptan.
Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
Küçük atıma Küçük çayırda şaha kalkıyor... beyaz ayakları üzerinde
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
Appleyard Koleji'nin müdürü,... Bayan Arthur Appleyard'ın cesedi, Hanging Rock'ın merkezinde 27 Mart 1900, Salı günü bulundu.
В свете закона от 7 июля 1900 года "Об организации колониальной армии и декрета от 7 февраля 1912 года" О наборе в армию что началась война проживающих даже временно подчиняться моим приказам.
7 Temmuz 1900 tarihli, koloni ordusu kanunu ve 7 Şubat 1912 ve müteakip tarihlerdeki askere çağırma emirleriyle ve Fransa ve Almanya arasında çıkmış olması muhtemel savaşa dayanarak bana verilmiş olunan sorumluluklar dâhilinde ben, Astsubay Auguste Bosselet böylelikle, Afrika'daki Fransız Kolonisi olan Fort Coulais'deki tüm Fransız vatandaşlarını askere çağırarak emrim altına almış bulunuyorum.
- Через 1900 часов.
- 1900 saat.
Тен-Фовард, 19.00 часов. Выпьешь со мной чашечку кофе?
On-İleri, Saat 1900, birlikte kahve içer miyiz?
Так говорили в 1900.
Aynı şeyi 1900'de demişlerdi.
Так говорили в 1900.
Bunu 1900'da söylemişlerdi.
С процентами набежало 1900 долларов.
Faiz birikerek 1900 doları bulmuş.
Тысяча девятьсот долларов.
1900 dolar.
У тебя есть 1900 долларов.
1900 doların var.
На тысячу девятьсот долларов.
1900 dolarlık.
Тысяча девятьсот долларов коту под хвост.
1900 dolar çöpe gitti.
Поэтому я назову его : "1900-ый".
Öyleyse onun adını 1900 koyacağım!
1900-ый?
1900 mü?
"Дэнни Будманн T.Д. Лемон 1900-ый"
Danny Boodman T.D. Lemon 1900!
Вот так и рос 1900-ый. И корабль был ему колыбелью.
Ve işte küçük 1900, bir gemi büyüklüğündeki bu beşikte böyle büyüdü,
1900-му было 8 лет тогда.
1900 o zaman sekiz yaşındaydı.
1900-ый
1900.
1900-ый, это все против всяких правил.
1900. Bütün bunlar tamamen kurallara aykırı.
Я подумал : если он и есть 1900-ый, то откуда он так хорошо знает Новый Орлеан?
Elbette. Düşündüm de, eğer o adam 1900 ise, New Orleans'ı nasıl olur da bu kadar iyi bilebilirdi?
1900-ый!
1900!
Выходи, 1900-ый!
Haydi, dışarı çık 1900.
Дэнни Будманн, Т.Д. Лемон 1900-ый, величайший!
Danny Boodman T.D. Lemon 1900. En büyük o!
В последний раз прошу, 1900-ый, играй только по нотам..
Son kez söylüyorum 1900 yalnızca.
Я помню как1900-ый смотрел, как тот спускался по трапу, и все, что он произнес :
Amerika'ya geri döndü. 1900'ün rıhtıma inerken... onu izlediğini hatırlıyorum! Ve bütün söylediği şu oldu.
Он записал эту пассионату сам.
1900, bu tutku dolu kaydı bizzat yaptı.
Вас ждет успех, мистер 1900-ый. Если эта пластинка будет продаваться как пирожки, а мы так и думаем,
Bu plak peynir ekmek gibi satarsa, zirveye çıkmanız uzun sürmez Bay 1900!
Но когда я прощался с 1900-ым, мне было очень тяжело.
Ama 1900'e veda ederken... gerçekten sarsılmıştım.
До свидания, 1900-ый!
Hoşça kal 1900!
Береги себя, 1900-ый!
Hoşça kal 1900! İyi eğlen!
Я больше ничего не слышал ни о 1900-ом, ни о "Вирджинии".
Bir daha 1900... ve Virginian'dan hiç haber almadım.
Кто знает, что бы делал 1900-ый, окажись он здесь?
1900 eğer burada olsaydı, kim bilir ne yapardı?
Дэнни Будманн T.Д. Лимон 1900-ый и его крутая группа.
"Danny Boodman T.D. Lemon... 1900'ün Büyük Orkestrası"!
Давай, 1900-ый, пошли со мной. Пойдем на берег.
Benimle gel 1900, büyük patlamayı rıhtımdan izleyelim.
Разверните четыре ТРС и запросите данные радара. В 19.00 возвращается КФТ.
Dört T.R.S.'i kapatın ve onlara K.F.T. 1900'e dönmeden önce radar desteği istediğimizi söyleyin.
В начале 1900-х мужчинам было законно бить своих жён пока палка, которой бьют, была не шире их большого пальца
1900'lerin başında erkeklerin başparmaklarından kalın bir sopa kullanmadıkları sürece karılarını dövmeleri yasaldı.
Бордо, 1900
Abbé! Abbé!
- он умер в 1900 г. - Ах, нет.
- 1900'de öldü.
Какой вид черепах они спасли от изчезновения в начале 20 века?
1900'lü yıllarda, hangi kaplumbağa türünü soyu tükenmekten onlar kurtarmıştır?
Выставка к столетию стихов Рэндольфа Генри Эша 1900 - 2000
ASH AŞK ŞİİRLERİ SERGİSİ 1900-2000
Делл Хэндерсон, Люси Бомонт, Фрэдди Берк Фредерик, Элис Милдред Путер 4 июля 1900 года Народный праздник!
4 Temmuz 1900. Ulus tatilde! Havai fişekler!
Ном, 1900 год
"Kuzey alaska yolunda"
Так или иначе, планы всех зданий начала века там, на верхних полках.
Neyse, 1900'den beri tüm binaların planları şu yukarıdaki raflarda.
Как, вы сказали, ваше имя?
Adın ne demiştin? 1900?
1900-ый Тиеманн, Тайтингейл, Тайнсток...
Biemann, Bightingale, Binestock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]