227 Çeviri Türkçe
91 parallel translation
Это был номер 202-227-0098.
Bu numara 202-227-0098'dir.
Я хотел бы получить данные по номеру 202-227-0098.
Müşteri hizmetleri, 202-227-0098 no'lu müşteri kaydını rica ediyor.
Мне казалось, что у нас могут быть проблемы с узлом номер 227, но, похоже, мы сможем его избежать.
227. kanalda bir sorun olabileceğini düşünüyordum fakat öyle görünüyor ki geçebileceğiz.
[Skipped item nr. 227]
Bart, lütfen. Hatırlamıyor musun?
[Skipped item nr. 227] и тома 1, 2 и 4 книги "Работая на родителей".
Tanrım, Ziggy çizgi romanları, minik ördek yavruları ve Sweatin'to the Oldies`in birinci, ikinci ve dördüncü sayıları için teşekkürler.
Коммандер, я принимаю вызов от адмирала Чекоте со звездной базы 227.
Komutan, Amiral Chekote dan bir iletişim alıyorum. 227 yıldız istasyonundan.
Первый, установите курс к Звездной Базе 227.
Bir numara, rotayı yıldız üssü 227 ye çevir.
[Skipped item nr. 227]
ZİRKONY A ÇALlNDl! Simpson Nöbet Başında Uyuyor
ќтр. 227 "
Sayfa : 227
Я знаю, тебе это показалось одним мгновением. Но двести двадцать семь лет прошло со дня нашего соглашения.
Bunun sana sadece bir an gibi geldiğini biliyorum ama anlaşmamızdan beri 227 yıl geçti.
Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
Los Angeles'e giden 227 numaralı Amtrak treni C peronundan kalkıyor.
Ещё 100,248 "мудрецов". И 29,227 "актрис".
100,248'wise life'29,227'geyşa'
227 ) } Первый DVD вышел 23 марта 2007 г.
Senaryoda öpüşme sahnesi var. Sakın söyleme!
Мы хотели бы немного освежить вашу память, заключенный 227.
Hatırlamanıza biraz yardımcı olayım, tutuklu 227!
227 лжет.
227 yalan söylüyor.
Это следователь Джек Мозли, жетон 227.
Ben Dedektif Jack Mosley. Rozet Numarası 227.
Алло, это следователь Джек Мозли. Жетон номер 227.
Ben Dedektif Jack Mosley, Rozet numarası 227.
Таким лицом только людей пугать. { это лицо не смешно } 0 ) \ be1 \ p1 \ cH8F897D } m 229 338 l 227 354 248 381 250 392 241 394 240 420 249 429 231 458 232 481 249 486 250 492 234 499 240 530 265 525 273 502 261 484 274 474 273 434 260 429 272 409 270 392 258 387 258 377 269 360 267 336 245 331
Bu surat eğlenceli değil. Nuh'un Gemisi'nin adaletsiz olduğunu düşünmüyor musun?
- Посмотрим твой "227" и прочее дерьмо.
- 227'yi falan izleriz.
Но как из 227 может получиться 16?
Ama 227 nasıl 16 olabilir ki?
227 долларов наличными.
227 dolar nakit.
Оно больше 200 кг весит. Для тебя ведь это не очень много, да? А что, кто-то под пианино попал или...?
Sadece 227 kilo, senin için bir sıkıntı olmaz, değil mi?
227 год н.э.
M.Ö. 227'de
Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
Bu konuda kendini daha iyi hissettiğin zaman tekrar üzerinde durmalıyız.
Похоже, вы были правы : он пытался скрыть ценность этого вложения.
Ofisim 227 Pratt Sokağındaki emlak için imzaladığın sözleşmeyi derinlemesine inceledi.
"Саусджет-227, вышка Орландо, вижу вас на радаре". "Повернуть налево, курс 1-7-0, набирайте высоту в 9000".
SouthJet 227, Orlando Kule, radar teması sola dönün ve 1-7-0 yönünde tırmanmaya devam edin, 9 binde seyredin.
"Саусджет-227, вышка Орландо, как проходит полет?"
SouthJey 227, Orlando Kule, uçuşunuz nasıl?
Вышка, это Саусджет-227, у нас тут болтанка, я бы сказал, от умеренной до до сильной турбулентности, бесспорно, сильная турбулентность.
Kule, burası SouthJet 227 biraz sarsıntı yaşıyoruz. Diyebilirim ki orta şiddetten... Şiddetli türbülans diyebilirim, kesinlikle şiddetli türbülans.
Вышка, это Саусджет-227.
Kule, burası SouthJet 227.
" Саусджет-227, 30 градусов вправо разрешаю.
SouthJet 227, 30 derece sağ onaylandı.
"Саусджет-227, сообщите высоту".
SouthJet 227, yüksekliği söyleyin.
"Понял, 227".
Anlaşıldı 227.
"Саусджет-227, это Орландо, проверьте показатели".
SouthJet 227, Orlando Kule konuşuyor. yükseklik değerinizi kontrol edin.
Вышка, это Саусджет-227, у нас тут сильный ветер. Мощные нисходящие потоки.
Kule burası SouthJet 227, sert bir havadan geçiyoruz yere doğru hava akımıyla karşılaştık.
"Понял вас, 227".
Anlaşıldı 227.
"Саусджет-227, это Атланта Центр, снижайтесь и держитесь в эшелоне 3-0-0".
SouthJet 227, burası Atlanta Kule. Alçalın ve 30 bin feet uçuş irtifasında seyredin.
Снижаюсь и держусь в эшелоне 3-0-0. Это Саусджет-227.
Alçalıyor ve 30 bin feet uçuş irtifasında seyrediyoruz, SouthJet 227.
Центр, это Саусджет-227. У нас отказ гидравлики, похоже, из-за рулей высоты.
Merkez, burası SouthJet 227 hidrolikleri ve anlaşılan hatve kumandasını kaybettik.
" Саусджет-227, это Атланта Центр.
SouthJet 227, burası Atlanta Kule.
"Саусджет-227, это Атланта, данные подтверждают аварийную ситуацию?"
SouthJet 227, Atlanta Kule. İrtifanızı söyleyin. Acil durum mu veriyorsunuz?
Атланта Центр, это Саусджет-227.
Atlanta Kule, burası SouthJet 227.
"Саусджет-227, аэропорт Хартсфилд-Джексон". Не могу удержать.
- SouthJet 227, Harstfield-Jackson Havalimanı...
"Саусджет-227, это Атланта, сброс топлива разрешен".
- SouthJet 227, Atlanta Kule, yakıt boşaltma onaylandı.
"Саусджет-227, это Атланта Центр, вас вижу, вы находитесь..."
SouthJet 227, Atlanta Merkez, konumunuzu görüyorum.
Атланта Центр, это Саусджет-227, мы перевернуты, повторяю, мы перевернуты.
Atlanta Merkez, burası SouthJet 227. Ters döndük. Tekrar ediyorum, ters döndük.
морских обитателей 453 00 : 48 : 50,227 - - 00 : 48 : 53,663... ради человеческой жажды металла это безумие. Протри их сам.
Kendin temizle.
[Skipped item nr. 227]
Git baba git.
Жетон 227.
Rozet numarası 227.
150 ) \ 3cH0A0A0B } Аюдзава 144 ) \ 3cHB9DEF2 \ clip ( m 91 122 l 116 72 155 58 163 57 189 57 241 62 265 67 292 80 287 125 256 135 227 138 202 138 195 140 191 142 186 139 141 138 116 136 ) } Семья Аюдзава Спасибо тебе за помощь.
Teşekkürler, büyük yardımın oldu.
226... 227... 228... 229...
225. 226. 227.
Не веришь, съезди и сама посмотри.
227 Pratt Sokağı.