English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ 2 ] / 237

237 Çeviri Türkçe

104 parallel translation
"Моё сердце трепетало, когда я пришла на почту,.." "... и в ящике 237 оказались вы ".
" Postaneye girerken kalbim küt küt atıyordu ve sen orada, 237 numaralı posta kutusunun içinde duruyordun.
Милый друг, 15-ое почтовое отделение, абонентский ящик 237 ".
Sevgili Arkadaş, Postane 15, Posta Kutusu 237. "
Возьмите ключ, откройте ящик 237,.. ... достаньте меня из конверта и поцелуйте.
Lütfen anahtarı alıp 237 numaralı posta kutusunu aç beni zarfın içinden çıkartıp öp.
Я, Бобби Х, - 4 года, 18 дней, 237 пунктов.
Ben, Bobby X : 4 yıl, 18 gün, 237. suçlama.
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
Что я здесь делаю? Мне 237 лет.
Burada ne aradığımı bilmiyorum.
Мне бы следовало собирать социальное обеспечение
237 yaşındayım. Emekli olmalıydım.
А комната 237?
Ya 237 numaralı oda?
Комната 237?
237 numaralı oda mı?
Ты боишься комнаты 237, верно?
237 numaralı oda seni korkutuyor, değil mi?
Мистер Хэллоран, что там, в 237?
Bay Hallorann, 237 numaralı odada ne var?
Нет там ничего, в 237-ой.
237 numaralı odada hiç bir şey yok.
В 237-ой?
237'ye?
Население Америки до прихода европейцев было больше 12 миллионов. Четыре века спустя число уменьшилось на 95 % до 237 тысяч.
Avrupa'nın eli değmeden önce Amerika'nın nüfusu 12 milyondan fazlaydı dört asır sonra bu sayı yüzde 95 azalarak 237 bine düştü
Камера 237Б.
237 B numaralı koğuş.
[Skipped item nr. 237]
- Yemek zamanı çocuklar. - Oh, evlat! Ciğer!
[Skipped item nr. 237]
- Bu çocuk gibi olun!
Открыть камеру 237!
237'yi açın.
[Skipped item nr. 237]
Adalet oyuncak değildir, Simpson.
O... ты прав. 781 00 : 46 : 12,237 - - 00 : 46 : 14,123 - Хорошо, что сказал.
Aa, haklısın.
Мы смогли спасти 237.
237 kişiyi kurtarabildik.
- 237 рабочих мест.
237 işsiz insan, anladın mı?
Три, два, один, ноль!
Üç, iki, bir, sıfır! 28,5 00 : 03 : 08,140 - - 00 : 03 : 10,237 ( Robot Katliamı ) ( Binlerce ölü, yaralı yok ) 28,6 00 : 03 : 14,800 - - 00 : 03 : 16,100 ( Kentucky Slims ) ( Tavuk Tadında Sigara )
237,000 иен.
237 bin won.
- 237 рабочих мест.
237 çalışan, adamım, huh?
[Вы, ребята, его не крали.]
Böylece siz çocuklar çaldınız. 237 00 : 16 : 33,075 - - 00 : 16 : 37,621 Bunun başlamasıyla beraber siz çocuklar yaşamıyorsunuz.
в акционерное общество, а уже в декабре за один день получает 237 миллионов прибыли.
Bir günde 237 milyon Dolar kazandı.
Сэр, пошёл 237 прыжок. 53 корабля уже прыгнули.
Efendim, 237'inci sıçrama başladı. 53 gemi sıçradı.
Прыжок 237 завершён.
237'inci sıçrama tamamlandı.
Сайлоны снова будут преследовать нас... как они делали это последние 237 раз.
Cylonlar yine peşimizden gelecek 237 defadır geldikleri gibi.
Слушайте, вы все делали это уже 237 раз.
Bakın, hepiniz bunu 237 kez yaptınız.
Пассажиры рейса номер SL 237 на Брюссель.
Sayın SL 237 Brüksel yolcuları,
номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
237 Kuzey Hyde Virajı.
номер 237 по Норс Хайд Кресцент.
237 Kuzey Hyde Virajı..
Из 237 номера.
Oda numarası 237.
- Ключ от 237, пожалуйста.
- 237, lütfen. - 237.
237.
237.
" Доктор Кристи, пройдите в палату 237.
Oda 237. Mavi kod. Dr. Christie acil bekleniyorsunuz.
Обвиняемые виновны в поддержке сопротивления предусмотренного статьями 237 и 238 второй части кодекса военной юстиции, с отягчающими обстоятельствами в виде отказа давать показания и препятствия следствию, предусмотренными статьей 173 кодекса.
Kanunun 173. maddesinde belirtilen delilleri saklamak ve tehlikeye atmanın cezayı arttırıcı nedenleri ile birlikte isyanı destekleme suçu işlemekten, sanıklar Askerî Ceza Mahkemeleri Kanunu'nun 237. ve 238. maddelerinin ikinci paragrafı uyarınca cezalandırılmalıdırlar.
Ваша комната 237.
237 numaralı odada kalacaksınız.
"В 147 милях от Москвы. 11 : 00"
Moskova'nın 237 km. dışı Saat 11 : 00
И Бога ради, соберись, пока у меня не все отвисло! 235, 236, 237, 238, 239...
Oh, Tanrı aşkına, düşmeden bi düşün 235, 236, 237, 238, 239...
Парень по имени Джон Филлипс, Чепель Ворф Билдингс, 237,
John Phillip adında bir adam. 237, Chapel Wharf Binası.
- Квартира доктора Филлипса.
- Doktor Phillips'in dairesi. - Eee... 237.
- 237. Пятый этаж.
Beşinci kat!
В столе в офисе 237 лежит аппаратный ключ.
Orada, 237 numaralı ofisin masasında bir anahtar duruyor.
Дом 237, северная сторона.
237 Wall, kuzey cephesi.
Когда становишься старше, годы как будто стирают все страсть, и в свои 237 я ничего не чувствую.
Sonra yaşIanırsın ve yıllar hepsini süpürür tutku yok olur ve 237 yaşında hiç bir şey hissetmiyorum.
А мои 237 тысяч очень преданные фанаты.
Tamam, benim 237 bin kişilik kendini adamış bir takipçi grubum var Haley.
Мы можем получить его за 237 тысяч.
Biz onu 237.000 dolara alabiliriz.
687 Магнолия.
237 Magnolia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]