English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ 3 ] / 331

331 Çeviri Türkçe

39 parallel translation
Александр Македонский выбрал этот город в качестве столицы своей империи зимой в 331 года до нашей эры.
Milattan önce 331 yilinin bir kis günü Büyük Iskender tarafindan, imparatorlugunun baskenti olarak seçilmistir.
[Skipped item nr. 331] Только выход
- Gösteri dünyası çok acımasız, değil mi?
25-й этаж, кабинет 331 у.
25. Kat, Oda 331 W. DONAHUE
Будь я проклят. 331 ) } БЕГСТВО ОТ БОЛИ что вы накупили мне столько всего!
Acıdan kaçış
Думаю, всегда были сомнения. Когда ты стреляешь и целишься с помощью оптического прицела,
dürbün kullanınca hep şüphe olur. 331 00 : 33 : 01,340 - - 00 : 33 : 05,697 hedefe ikinci atışı yapmak çok zordur.
313, 331, 367...
313, 331, 367.
Таким лицом только людей пугать. { это лицо не смешно } 0 ) \ be1 \ p1 \ cH8F897D } m 229 338 l 227 354 248 381 250 392 241 394 240 420 249 429 231 458 232 481 249 486 250 492 234 499 240 530 265 525 273 502 261 484 274 474 273 434 260 429 272 409 270 392 258 387 258 377 269 360 267 336 245 331
Bu surat eğlenceli değil. Nuh'un Gemisi'nin adaletsiz olduğunu düşünmüyor musun?
0 ) \ p1 } m 413 331 l 553 331 553 424 413 424 364 ) } В.А. Моцарт
W. A. Mozart Obua Konçerosu C ( Do ) Majör K.314 ( 285d )
... доктор Слейд, в 331-й кабинет...
Dr. Slade, 331.
В составе архипелага Фиджи 331 остров, мэм.
Fiji 331 adadan oluşuyor, hanımefendi.
Вруби тормоз, ты... 525 00 : 32 : 15,251 - - 00 : 32 : 16,331 ОК.
Frene bassana, seni...
Все в порядке. Никаких помех. 703 00 : 43 : 45,422 - - 00 : 43 : 47,331
Görüntü hiç etkilenmedi.
Пытаемся получить сигнал на частоте 331.6 мегагерц
- Sinyal 331.6 MHz'e çıkartılıyor.
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
331 ) } ВХОД ЗАПРЕЩЁН Финн? !
Çok fazlalar!
331 ) } Венский хор юношей
Viyana Erkekler Korosu
Смогли бы стать друг другу ближе
331 ) } chijimerareru no ni na 301 ) } d
Но я не знаю, зачем убийца так заботился о её сухости.
Ama bilmiyorum ki bir katil neden onu kuru tutmak istesinkı? 213 00 : 10 : 17,998 - - 00 : 10 : 19,331 Beyin nasıl?
.
331.
331 ) } Дуэль в пустыне.
Sonraki Bölüm : Çorak Arazi'de Düello
Лиссабон 3314518, Контактное имя :
Lizbon, 331-4518. İrtibat adı, Carlos.
331 ) } 2005.
Yıl 2005.
0 ) \ p1 \ cHD2DFE2 } m 331 122 l 773 9 792 39 775 98 752 105 739 93 722 70 718 72 728 85 738 104 830 306 504 398 которая определит будущее Акихабары.
217.131 ) \ frz14.54 } Akihabara'nın geleceğini belirleyecek toplantıda bulunmanız için naçizane bir talepte bulunuyoruz.
331 по √ амильтон!
331 Hamilton!
331 по √ амильтон-роуд.
331 Hamilton Sokağı
331 / 8, сэр.
- 331 / 8, efendim.
Смотришь и стыдно... Я не знаю, как еще это сказать, но... 125 00 : 07 : 13,331 - - 00 : 07 : 14,500 Вид более наполненными.
Mahcup gibiydi ve nasıl söylenir bilmiyorum ama...
Я посмотрел, кто арендует квартиру по адресу Октон, 331.
Buradakilere bakarsak şu an 331 Oakton'da kiracı var.
нет, но оно поможет нам опознать жертву отпечатки Эдриана появились в базе после того, как его арестовали по 331 статье 4 года назад, мэм
Hayır ama kurbanımızı teşhis etmek için kullanabiliriz. Adrian'ın parmak izi dört yıl önce 331'den tutuklandığında sisteme girmiş.
331.. нелегальные карточные игры был обвинён..
331, yasa dışı kumar oynatmak. - Suçlamalar düşmüş.
Встретимся на 331, Смит Плейс.
- Benimle 331 Smith Place'de buluş.
0 ) \ be1 \ cH6FE9EA \ p1 } m 774 239 l 774 288 886 333 890 330 b 903 331 923 324 932 318 l 927 312 922 304 921 309 923 316 916 312 911 306 908 305 905 311 901 295 900 288 0 ) \ be1 \ cH6562B5 \ p1 } m 1063 235 l 1066 242 1067 248 b 1071 259 1073 269 1073 278 l 1124 278 1125 239 1120 235 0 ) \ be1 \ cH6562B5 \ p1 } m 1061 236 l 1064 247 1067 252 1071 259 1074 263 1072 270 1074 278 1126 276 1126 244 1118 235
Eğer senin sürgün edilmiş biriyle hala bağlantıda olduğunu öğrenecek olurlarsa...
Вместимость строения 331
Bina Kapasitesi 331
331.6 мегагерц.
- 331.6 MHz.
И для этого они переделывают свое оборудование таким образом, чтобы во втором взрыве можно было одновременно наблюдать за эффектом ударной волны в воздухе и воде.
Güç ne kadar? 4,331. 4,331
193 00 : 09 : 49,331 - - 00 : 09 : 50,648 194 00 : 09 : 50,716 - - 00 : 09 : 52,216 *
# Sonrasında Sriracha ve Kimchi yiyip acıdan kavrulacağız #
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
Gösteri zamanı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]