English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ 3 ] / 3po

3po Çeviri Türkçe

105 parallel translation
А я C3-PO, человекообразный киборг, а это мой коллега R2-D2.
Ben de C-3PO'yum, insan ve robot ilişkileri uzmanı. Bu da benim yandaşım R2-D2.
Это те джавасы, что продали нам R2 и 3PO.
Bunlar bize R2'yle 3PO'yu satan Jawa'lar.
3PO, дай мне эти наручники.
Şuradaki kelepçeleri versene 3PO.
Может, хотите вернуться в камеру, Ваше Высочество.
Hücrenize dönmeyi mi tercih edersiniz prenses hazretleri? C-3PO.
C3-PO!
C-3PO.
3PO!
3PO! Cevap ver!
3PO!
3PO!
Ответь, 3PO!
Cevap ver 3PO.
Где он может быть?
Nereye kayboldu bu? 3PO!
3PO, ответь.
3PO! Cevap versene!
C3-PO, ты меня слышишь?
- C-3PO, beni duyuyor musun?
Я - C-3PO, связь между людьми и киборгами.
Bu gemi kaç defa hayatımı kurtardı.
Никто не знает, куда делся 3PO. Его нет слишком давно, чтобы считать его заблудившимся!
Hem yakında yola çıkıyoruz.
Я С-3РО...
Ben bir C-3PO...
3РО, скажи этому осклизлому куску изъеденных червями нечистот... что он этого от нас не дождется!
3PO! Söyle o sümüklüböceğe..... ona bu zevki tattırmayacağız!
3РО, скажи им, что их следует освободить.
3PO, söyle de onları serbest bıraksınlar.
3РО, скажи им, что если они тебя ослушаются то ты разгневаешься и воспользуешься колдовством.
3PO... Senin istediğini yapmazlarsa..... sinirlenip büyü yapacağını söyle.
Спасибо тебе, 3РО.
Teşekkürler 3PO.
Я покажу тебе 3-РО.
Sana 3PO'yu göstereyim.
Я С-ЗРО. Отвечаю за отношения людей и киборгов.
Ben C-3PO, insan cyborg ilişkileri.
Знаешь, 3-РО, меня освободили... и я улетаю на звездолете.
3PO, özgür kaldım ve bir yıldız gemisiyle uzağa gideceğim.
Прости, что я не успел, 3-РО... не сделал обшивку и все такое.
Seni bitiremediğim için üzgünüm, 3PO kaplamanı falan yapamadım.
Ну, если бы он не подстрелил спасательную капсулу, в которой были C-3PO и R2, они бы никогда не попали на Татуин, не встретили бы Люка,
Eğer topçu C-3PO ve R2'nun bulunduğu kabini vurabilseydi...,... Tatooine'e gitmelerine gerek kalmayacak, Luke'la buluşamayacaklar, Luke Ben'le buluşamayacak, ikisi Han ve Chewie'le buluşamayacak...,
Если я найду Дивэка мне понадобится, кто-то посерьезнее, чем робот C-3PO и безмозглая кукла Барби.
Siz mi? Deevak'ı kendim bulurum. Bana arka çıkacak bir "altın çocuk" ve "Barbie figüründen" daha fazlası gerek.
Я хочу маску как C3PO.
C-3PO maskesi istiyordum.
Чем могу быть полезен?
Ben C... 3PO? Size nasıl yardımcı olabilirim?
Здравствуй, ЗРО.
Merhaba, 3PO.
Как думаешь, он может привести с собой Кристи Бринкли или С-3РО из "Звездных войн"?
Sence Christie Brinkley veya C-3PO'yu getirme şansı var mıdır?
Помните, когда он жил на Татуине, Еще до Р2 и 3ПИ-О?
R2 ve 3PO gelmeden önce Tatooine'de yaşadığı zamanları hatırlıyor musunuz?
Да что с тобой случилось, Эйнштейн?
Senin neyin var, C-3PO?
Си-Три-Пи-О!
C-3PO.
Нет, спасибо, 3-Пи-О.
Hayır, teşekkürler 3PO.
Меня будет оберегать 3-Пи-О.
Hem 3PO beni korur.
Сэм, нам нужна лодка.
- Sadece üç tane üretilmiş. - Yoda? C-3PO?
R2-D2 и C-3PO.
R2-D2 ve C-3PO.
C-3PO - это полная сучка.
C-3PO tamamiyle bir kaltaktı.
Видишь? Я скажу, что могу спорить, что R2 был сучкой, из-за того, что постоянно соглашался с этим дерьмом от 3PO.
Yani, bazısı R2'nin kaltak olduğunu tartışabilir, devamlı olarak 3PO'nun bokuna katlanarak hem de.
R2 и 3PO не были первой гей-парой. Что?
R2 ve 3P0 ilk eşcinsel çift değillerdi.
Давай же, ТриПиО, скорее.
Haydi 3PO, acele et.
ТриПиО!
3PO.
АрДва, помоги найти ТриПиО.
R2 3PO'yu bulmam için yardımın gerekiyor.
ТриПиО, что ты делаешь?
3PO, ne yapıyorsunuz?
Ты должен присмотреть за ТриПиО.
3PO'ya göz kulak olmanı istiyorum.
ТриПиО! На связь, ТриПиО!
3PO, cevap ver, 3PO.
Я Си-ТриПиО, человекообразный киборг...
Ben C-3PO. İnsan-cyborg...
Я думаю, Джа Джа мёртв, ТриПиО.
Sanırım Jar Jar öldü, 3PO.
3PO.
3PO.
3PO!
3PO.
3PO!
- 3PO?
Добро пожаловать, Лея.
Ben C-3PO.
Я ТриПиО!
- 3PO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]