496 Çeviri Türkçe
21 parallel translation
Поменяйте 496 с 812.
496 ile 812'yi değiştirin.
31... 16... 496.
- 31 ons. 31... 16... 496.
Могу побиться об заклад.
Buna yüklü bir bahis oynardım. 496 00 : 35 : 16,551 - - 00 : 35 : 20,671 Yüzlerce mil, ve hayatları ile ilgili her şey, onları birbirinden ayırıyor.
Диспетчер, я на посту 496.
Haberleşme Merkezi, kule 4-9-6 dayım!
{ Dialogue : 0,0 : 02 : 51.94,0 : 02 : 54.42, Series _ Title, 0000,0000,0000, { \ t ( 0,496, \ fry360 ) \ pos ( 220,419 ) } Имперская }
Ayrıca, demin yalan söyledik... Yalan, yani şaka.
258 ) \ frz341.229 \ bord0 \ cH4C5262 } Айсака Рикуро Отец 440 ) \ cH411A1F \ frz18.496 } Получатель :
N-Nedir bunlar?
Мне это не нравится 00 : 02 : 47,553 - - 00 : 02 : 50,496 "Гонка за шариком"
Bundan hoşlanmadım.
Если тебе надо будет с кем-то поговорить 0141-496-0987, Мари.
Konuşacak birine ihtiyaç duyarsan bu numarayı ara : 0141-496-0987. Marie.
Ур. 90 496 ) } Глава гильдии
193.5 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 430.6 ) } Bahriye Ajansı
Ур. 90 495 ) } Торговая Гильдия Родерика
261 ) } Kanun İnsanı Sihirdar 496.7 ) } Roderic Esnaf Loncası
511 ) } Глава гильдии 92 ) } Мичитака
496.7 ) } Roderic Esnaf Loncası 90.2 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Со слов "Из глаз брызнули слезы"...
- 496. "Gözyaşları akın etmiş..."
34 ) } "Палата 666" представляет... 496 ) } Продюсеры
= Çeviri : juliet = YÇÇ | İyi seyirler diler...
496 долларов.
496 dolar.
Если ты Если ты столкнёшься с Если ты столкнёшься с удивительными проблемами,
496.574066 ) } Eğer başın belaya girmişse... 544.629639 ) }... gizemli bir şey tarafından... 592.685181 ) }... ya da çözülmesi zor bir... 640.740723 ) }... sorunun olduğunda... 688.796326 ) }... gidebileceğin bir yer...
Через 13 дней русские согласились убрать ракеты, если США откажутся от планов вторжения на Кубу.
13 gün sonra Ruslar füzeleri uzaklaştırmayı kabul etti. 496 00 : 50 : 32,060 - - 00 : 50 : 35,132 ABD Küba'yı işgal etmemesi
Время круга Иэна Хатчинсона - 130.496
Ramsey'de Guinesse aday bir parti olucaktır lan Hutchinson tur zamanı 130.496 mil
Тебе это никогда не удавалось.
Gücümüzün ve yapabilecek hiçbir şeyimizin 496 00 : 26 : 13,344 - - 00 : 26 : 15,345 olmadığını söylemiştin.
496 ) } Управляющий 189 ) } Родерик
537.9 ) } Roderic Esnaf Loncası 127 ) \ alphaHA0 } Michitaka
496 ) } Глава гильдии 132 ) } Родерик
193.8 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 430.9 ) } Bahriye Ajansı
0 ) \ p1 } m 301 362 l 388 - 55 965 151 972 513 71 ) } Союз Торговых гильдий 0 ) \ p1 } m 356 535 l 963 645 958 745 336 670 496 ) } Сту { \ frz-9.5 } чаться это может и подождать.
342.321 ) } Zanaatkar Loncalar Konsey Ofisi 610 ) } Önce Kapıyı Çal { \ cH446BD2 }!