501 Çeviri Türkçe
63 parallel translation
501-я села в Тангбере.
5-0-1 aşağıda Tangbear'da.
Проверьте готовность 501-й по сводке...
Hızlı değil. 5-0-1'i masada tekrar kontrol et.
Вижу, вы нашли мою коллекцию, 501 622 731 звезда.
Anlaşılan koleksiyonumu bulmuşsunuz. 501.622.731 yıldız.
"Отвечайте, Вестбоунд-501"
Lütfen rapor et, Batı treni 501.
"Вестбоунд-501, ответьте."
Batı treni 501, Iütfen temas kurun.
"Вестбоунд-501!"
Batı treni 501. İstasyona dönmeniz için polis emri var.
- Квартира 501.
- 501 numaralı daire.
Вроде 501.
- Uçuş numarası kaç? Sanırım 501.
Капрал Хендерсон, 501 рота.
Onbaşı Henderson, 501nci Tümen, E Bölüğü!
Брайан, у тебя такие хорошие гены! И я не про твои джинсы говорю ".
Harika genlerin var Brian ve 501'ini kastetmiyorum...
И не нашёл 501-й отряд на правом фланге.
Sağ kanadımızın 501'ini bulamadım.
Сержант Фарнсворт из роты "Эйбл", 501-й полк.
501 Able Grubu'ndan Farnsworth.
- А знаешь что, после того как отыграешь свой 501й концерт, тебе не мешало бы в спортзал зайти.
Peki ya sen? Sondheim'ı 501. kez yönettikten sonra Fitnes salonuna gitmeyi deneyebilirsin.
На 501 метре проходит линия.
.. Onların silahları burada.
Прочтите это Знаешь, что он мне ответил? "Теперь есть 501 способ обмана"
Gazeteyi almamı, çünkü bir günde dolandırılan 500 kişi hakkında bir makale olduğunu söyledi.
Женский голос : "Чо Кьён-Нан, я знаю, где он."
Ne dedi biliyor musun? Şimdi dolandırılan 501 kişi var.
"Это Чарли-27, на Врикстон-роуд волнения..."
Burası, Charlie 27. MP CB 501, Brixton yolu, asayiş...
501 Arrival ( Пришествие )
"Arrival"
- Пятьсот один!
- Baba? - 501 dolar!
Именно такие люди нужны мне в 501-м.
Sizin gibi askerlerin 501. Lejyonda olmasını isterim.
Она самая, счёт для начисления процентов некоммерческой организации, назначение счёта 5013.
Evet, kar amacı gütmeyen faizli hesap örgütsel ve 501 ( c ) 3 bünyesinde.
501, 503 да.
501, 503. Evet.
Мы удостоверимся, что Камино в безопасности.
Kamino'nun güvenliğini sağlayacağız. 501.
501, как было в компьютере. О, я понял.
501, bilgisayarda yazdığı gibi.
Несчастный случай. 501 север Wabash.
Kaza anonsudur. Adres 501 North Wabash.
Вы позвонили в благотворительный фонд Дугласа и Уилсона, код 501С3, благотворительные организации.
501 ( C ) 3, kar amaçsız bir vakıf olan Douglas S. Wilson Vakfı'nı aramış bulunuyorsunuz.
357.4 ) } Коу 567.8 ) } Бальбадд 567.8 ) \ clip ( m 457 540 l 440 529 430 507 427 492 426 480 428 468 429 458 431 449 437 442 434 434 433 424 432 416 432 406 432 398 225 397 224 529 749 588 960 593 1104 570 1058 502 1025 418 976 432 988 449 993 470 1004 492 1014 520 1025 547 1035 568 892 560 875 528 861 501 848 475 843 506 831 536 ) } Бальбадд и маленькая страна превратилась в огромную державу.
Son yıllarda Kou İmparatorluğu'nun etkisi giderek daha da arttı ve küçük bir ülkeyken olağanüstü askeri bir güç haline geldi.
Серия звонков на номер 501.
501'le başlayan numaraya bir sürü arama yapılmış.
Так что мы взглянули на него и обнаружили множество звонков, сделанных куда-то с кодом 501.
İçine baktık ve 501 bölge kodlu yere bir sürü arama yapıldığını keşfettik.
преданная гласности в данный момент предназначенное для поимки особых титанов.
46.669 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 344.002 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
2.5 миллиона, ждем 3.
2 milyon 501 geldi, 3 milyon arıyorum.
Кусанаги из 501!
501'den Kuısanagi!
Но ты не единственная, кто умеет взламывать зрение, майор из 501... Нет.
Lakin bilgisayar korsanlığı konusunda yetenekli olan tek sen değilsin 501'in binbaşısı.
501.429 ) } Управляющий 146.143 ) } Мичитака 310 ) } Раса / Ритуалист
254.6 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 491.7 ) } Bahriye Ajansı
511.714 ) } Управляющий 154.143 ) } Мичитака 319 ) } Раса / Ритуалист
264.4 ) \ alphaH20 } İnsan Keşiş 501.5 ) } Bahriye Ajansı
Ур. 90 567 ) } Глава гильдии
501.5 ) } Bahriye Ajansı 204.3 ) } Roderic
Ур. 90 501.143 ) } Океаническая Система
151.4 ) } Michitaka 267.7 ) } İnsan Keşiş
501 ) } Глава гильдии 83 ) } Мичитака
138.9 ) } Roderic 251.2 ) \ fscx27 \ fscy27 } Kanun İnsanı Sihirdar 251.2 ) } Kanun İnsanı Sihirdar 487 ) } Roderic Esnaf Loncası 487 ) } Roderic Esnaf Loncası 81.3 ) \ alphaHA0 } Michitaka
Нет. Я сказала, что компании, которые обращаются за получением статуса некоммерческих, и получают его, по закону освобождены от налогов.
Hayır, Milli Gelirler Yasası altında 501 kar amacı gütmeyen organizasyon statüsü için başvurup onu alan şirketler muaf oluyor dedim.
И вы уже зарегистрированы?
Ve 501-3C'de kaydınız mı var?
501 доллар.
501 dolar.
501 раз, 501 два... 600 долларов.
501 dolar. Satıyorum, satıyorum... 600 dolar. - Bayan Palmer.
Не облагаемая налогом НКО, внесена в реестр.
Kar amacı gütmeyen, 501 ( C ) ( 3 ) kapsamında.
Нас признали благотворительной организацией. Комитет по связям с общественностью активно делает взносы, а штаб сенатора Черри просит о встрече.
501 onaylandı bu yüzden PAC aktif olarak bağış yapıyor ve Senatör Cherryh'nin ofisi buluşma ayarlamak istedi.
Наверное, с тех пор, когда приходилось расстёгивать пуговицы на ширинках у джинсов 501-й модели...
Yıllarca o fermuarlı kotları açmaktandır. Benimki ve başkalarınınki
Всем постам, что находятся поблизости от розария! Поступили жалобы на пьяного водителя! Он мчится по полосе встречного движения!
Sokağın ters yönünde ilerleyen bir 501 ile ilgili şikayetler alıyoruz.
501 00 : 25 : 26,431 - - 00 : 25 : 27,531 Пожар!
Yangın var!
Как широка душа человека?
173 ) \ clip ( m 488 233 l 501 220 523 200 538 191 568 177 597 168 632 163 638 223 ) } Kalbin ne kadar büyük? 173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } Kalbin ne kadar büyük? 1443 ) } Kalbin ne kadar büyük?
Кусанаги?
Kusanagi mi? 501.
Майор из 501?
Birimde binbaşı olan mı?
Капитан, 501 батальон клонов.
Bekle. Bu da nedir?