81 Çeviri Türkçe
571 parallel translation
- Угол 81-ой и Бродвея.
- Broadway, 81 sokak.
Bы двoe дoлжны быть нa 81 - oй aвeню.
Siz ikinizin 81. caddede olmanız gerekiyor.
Восемьдесят один доллар сбережений, два покойных мужа... и два или три ребенка, которых я хотела завести.
Bankada 81 dolarım, iki ölü kocam ve hep istediğim ama yapamadığım iki ya da üç çocuğum.
Назначить эксивер на 91.218.
Şimdiki seviye 81.218.
Эксивер на 91.218.
Seviye 81.218.
Мы перепроверяем билеты Должен быть 81 человек, а у нас 82.
Biletleri yeniden incelemeliyiz. 81 turist olmalı ama 82 tane var.
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
6 ay içinde toplam 81 saat yağmalama.
Все самое ценное для меня остается здесь, на Поуис-Сквер, 81, в этой маленькой подвальной комнате.
Bütün hayatım burada 81 Powis Meydanı'ndaki bu küçük bodrum odasında yatıyor. "
Поуис-Сквер, 81, Ноттинг-Хилл-Гейт.
81 Powis Meydanı, Nothing Hill Girişi.
Мне - 28, ему - 81.
Ben, yirmi sekiz yaşındayım.
Корабль - танкер нейтронного топлива, третьего класса, экипаж - 81 пассажиров - 300.
- Üç sınıfı kargo gemisi, nötron iticilerle tahrik ediliyor, mürettebata ek olarak, 81300 yolcu taşıyor.
Кристьян Риго, родился 4 апреля 1955 года, во Франции с 81-го.
Christian Rigot. Doğum tarihi, 4 Nisan 1955. Fransa'ya'81 yılında girmişsin.
- 81 год.
- 81. - 81 yaşında.
Нет, в самом деле. Ей 81.
Hayır, gerçekten. 81 yaşında.
газета "Таймс" 31.10.81.
Re : "Times", 31-10-81.
81 00 : 07 : 47,670 - - 00 : 07 : 52,340 Она такая забывчивая. Оставляет открытой входную дверь.
Tamamen kullanışsız.
В которой говорится что : "Какой-то мужик вломился в дом, награбил добра...!" "и пока он находился там, он изнасиловал 81-летнюю женщину!" А я сижу и думаю...!
Arada sırada şöyle haberlere rastlarsınız adamın biri bir eve girdi bir sürü şey çaldı ve evden çıkmadan önce 81 yaşında bir kadına tecavüz etti.
Мне всего-то 81.
Henüz 81 yaşındayım.
Папе был 81 год, и его здоровье ухудшалось последние несколько месяцев.
Münevverliği, şefkati ve manevi değerleriyle ün yapmıştı. Ölümü hepimizi kedere boğdu.
Похоже, мы можем поехать по шоссе 81 и дальше через Даллас.
Bu 81 numaralı yoldan devam edip Dallas'a gidebiliriz gibi görünüyor.
Порт де Клиньян Кур, 81.
81 Porte de Clignancourt.
Однажды он доехал от 81-ой улицы до аэропорта Кеннеди за 25 минут.
Evet. Bir keresinde 81 Batı caddesinden Kennedy Havaalanı'na 25 dakikada gitmişti.
Однажды я доехал до аэропорта Кеннеди от 81-ой улицы за 15 минут.
81 Batı caddesinden, Kennedy Havaalanı'na 15 dakikada gittiğimi hatırlıyorum.
[Skipped item nr. 81] как закончилась Вторая мировая война!
Durun bir dakika! Birinci Dünya Savaşının nasıl bittiğini unutmadınız değil mi?
Граф де Монмирай? Но он умер в 81-м году.
Montmirail kontu mu dedin?
- Она живет на 81 улице, так? - Нет, там живет Джерри.
- 81. caddede oturuyor, değil mi?
Спустя восемьдесят один год, и я... приятно удивлен - ты настолько кайамо женщина.
81 yıl sonra karşıma çekici bir kadın olarak çıktın.
Он собрал нас всех вместе спустя восемьдесят один год.
81 yıl sonra dördümüzü bir araya getirmiş.
[Skipped item nr. 81] и этим можешь обеспечить свое будущее.
Tek yapacağın günün birinde paranı almak. Bu bütün geleceğini güvenceye alır.
С 81 - го по 85-й.
1881'den 1885'e kadar.
618136089.
81 81 33 6089.
129 Вест 81-я улица.
81.Cadde, 129 numara.
Кислород - 81 %.
Oksijen yoğunluğu : % 81.
Повторяю : сегодня с 12 : 30 на территории районов... 118 ) \ fnArial \ b0 \ fax0.08 \ fscx90 \ cHDDDECB \ frx30 \ fry38 \ fs24 \ frz318.657 } Все рейсы отменены Comment : 0,0 : 02 : 16.21,0 : 02 : 18.81, sse bg,!
Tekrarlıyorum : Bu gün saat 12 : 30'dan itibaren, Tokai'yi çevreleyen Kanto ve Chubu bölgesinde, olağanüstü hal ilan edildi.
Начальник... предупреждаю... 81... повторяю... в моих руках находится 81 заложник.
Şimdi beni dikkatle dinleyin. 81, tekrar ediyorum 81 sivil şu anda benim kontrolüm altında.
В моих руках находится 81 заложник. Советую вам принять соответствующие меры.
Şu andan itibaren olaylar sadece bilmesi gerekenler tarafından bilinecek.
81 турист.
- 81 turist.
Подводное нападение с целью освобождения неприступной крепости захваченной элитными войсками... военно-морского флота, вооруженными 15 боеголовками с ядовитым газом... и захватившие в заложники 81 человек.
Ellerinde 81 rehine ve V.X. gazıyla yüklü 15 güdümlü roket bulunan elit Amerikan askerlerinin ele geçirdiği girişi imkânsız bir kaleyi geri almak için denizaltından yapılacak özel bir harekât.
Там заложники.
Yukarıda hala 81 rehine var.
Погибнут люди.
81 Amerikan vatandaşı ve bir düzine donanma askeri de bu saldırıda hayatını kaybedecek.
Один миллион жителей против 81 заложника.
Bir milyon sivile karşı 81 rehine.
Зона перехвата должна быть к северо-западу от 81 шоссе.
Çarpışma noktası 81. karayolunun kuzeydoğusu olacak.
Я где-то читал, что средняя продолжительность жизни во Флориде 81 год. А в Квинсе - 73.
Yeah, okumuştum bir yerlerde Florida 81..,... Queens 73 olacak falan diye.
Мне 81 год.
Şu anda 81 yaşındayım.
Ну что за тюфяк из-за женщины откажется от Шеваль Блан 81-го года.
Hangi zayıf iradeli adam bir kadının kendisiyle 1981 rekolte şarap arasına girmesine izin verir ki?
Оглянувшись, я увидел как принесённое мною "Шато О-Брион" 81-го года было вылито в общую чашу, заполненную сангрией резаными фруктами и эротическими кубиками льда.
Getirdiğim 1981 rekoltesi kırmızı şarabın, konserve meyve ve erotik biçimli buzlarla birlikte sangria kâsesine boşaltıldığını gördüm.
- ПРOMЫШЛЕННЫЙ MAГНAT УMЕР В 81
- ENDUSTRİ KRALI 81 YAŞINDA ÖLDÜ
Hecкoлькo днeй нaзaд oнu noдoбpaлu дeвyшкy нa 8 1 шocce. Eй былo лem 1 8.
Birkaç gün önce 81. caddede otostop yapan bir kız almışlar evden kaçmış, 18 yaşlarında.
Если Тиш скинет Си-Би-Эс "Вестингхаузу" по $ 81 за акцию,... многомиллиардный иск от "Браун и Уильямсон" сорвет заключение сделки.
Eğer Tisch CBS'i... hisse başına 81 dolara Westinghouse'a satabilecekken aniden Brown Williamson tarafından milyarlarca dolarlık bir tazminat davasıyla tehdit edilirse, bu satışı mahvedebilir, değil mi?
- 81.
Kaç yaşındasın?
81 00 : 06 : 03,270 - - 00 : 06 : 05,161 Мы сделаем за них полработы :
Kendi kendimizi nakledecekmişiz.