84й Çeviri Türkçe
380 parallel translation
Угол 84й и Мэдисон.
Cadde, Madison.
76, 84.
76, 84.
Оно похоже на лица тех парней, что были рядом с угольной шахтой в которой завалило 84 человека.
İçinde 84 kişinin kaldığı bir kömür madeninin önündeki insanların yüzleri gibi.
Один человек, это лучше, чем 84.
Bir kişi 84 kişiden daha iyidir.
Ты покупаешь газету, и читаешь там о 84-х, или о 284-х, или о миллионе человек, если речь идет о голоде в Китае.
Eline gazeteyi alırsın, 84 ya da 284 kişi hakkında bir şeyler okursun. Ya da kıtlık çeken bir milyon kişi hakkında.
"Несмотря на шутливое название, этот эффект..." "... поражает 84.6 % женатого мужского населения... " "... в летние месяцы достигая угрожающей цифры - 91.8 % ".
Ama mizahtan öte, bu uygunsuz tutku evli erkek nüfusunun % 84,6'sını etkilemekte yaz aylarında, tehlikeli bir şekilde % 91,8'e çıkmakta. "
ELY. 99.84.
ELY. 99.84.
ELY. 99.84?
ELY. 99.84?
Соедините меня с ELY. 99.84.
Beni ELY. 99.84'a bağlayın.
Клейтон отель.
Clayton Oteli. 84.
- Подожди... здесь еще шесть.
Bekle bir dakika, altı tane daha. Bakalım, 84 oldu.
- Это получается, это 84. И пятнадцать, и еще плюс два... всего сто один!
15, artı iki, 101 tane!
В следующую субботу к тебе приедут в 11 : 10 и увезут в санаторий Тимоти Свордэна, дом № 84 на 61-й улице.
Önümüzdeki cumartesiden bir hafta sonra, sabah saat 11.10'da aranacak ve 61.Cadde'deki Timothy Swardon Sanatoryum'una götürüleceksin.
Примерно 180,84 км, доктор.
Yaklaşık olarak 180 km, Doktor.
После тяжбы с судьями и присяжными и всяких жестких слов о вашем друге и повествователе он был приговорён к 14 годам в государственной тюрьме номер 84-Ф среди вонючих развратников и отпетых уголовников.
Hakimler, jüri ve dostunuz ve naçiz anlatıcınız hakkında ağır konuşmaların olduğu bir duruşmadan sonra pis kokulu sapıkların ve kaşarlanmış mahkumların arasında 84-F numaralı devlet hapishanesinde 14 yıla mahkum oldum.
- Семьдесят три. А как пёсик? В порядке.
44 84 73
$ 73,84 =
73... 84.
У него что-то не так с П-84.
P-84 ünitesinin dizaynında bir sorun vardı.
П-84 что-то забарахлил.
- P-84'ün çalışmaları için.
Дай мне контрольный лист на П-84.
P-84 kontrol listesi sende mi?
Мистер Пасариан работает над П-84.
- Bay Pasarian P-84'te çalışıyor.
Говорит П-84.
Burası P-84.
- Отключите П-84.
P-84'ü kapatın!
- Отключайте П-84.
- P-84'ü kapatın!
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
İngiliz, kendisi bir cerrahtır. Yaklaşık olarak 37 yaşlarında, sarı saçlı, temiz suratlı ve boyu yaklaşık 1.84 m.
Перевод _ : _ Tanitra _ 84 Под редакцией Astra Stellari Земная поверхность намного прекраснее и сложнее любого необитаемого мира.
Dünya yüzeyi hayat olmayan bir gezegene göre çok daha güzel ve hareketli.
76,2 килограмма.
84 kg oldum.
Джейл Ла Мотта 75,7 килограммов.
Jake La Motta. 84 kg.
В классе ты занимаешь 52-е место.
Tavan puan 52... böylece, ortalamanla sınıfın % 84'ünü geçiyorsun. Doğru mu?
Газета "Таймз" 14.2.84 год, стр. 3, строка 2. написано :
Başv. Times " 14-2-84, Sayfa 3, İmza 2, okunmalı :
А пока, Я заказал Белое Игристое'84 которое мне порекомендовали.
Bu arada, tavsiye ettikleri'84 Ripple Blanc'dan ısmarladım sana.
84 Воздушная Дивизия тоже находится на военном положении...
84'üncü Hava İndirme Tümeni muharebeye hazır konuma...
84 тысячи.
84000 Frank.
Люка не пойдет на это ради 84 тысяч.
Lucas 84000 Frank için uğraşmaz.
82, 83, 84.... Сегодня 87 жучков, мистер Виктор.
82, 83, 84.... 87 böcek Bay Victor.
Город платит мне 5 баксов в час, чтобы я учила этих детишек танцевать.
Belediye bana dans dersi vermem için saatte 5,84 diyor.
Ќо только через 84 года и не на поездаx.
Ama ancak 84 yıl sonra ve trenlerle değil.
ћо € макушка немного полысела, но пока больше ничего не изменилось.
DÖRT YIL DAHA REAGAN BUSH'84
Да, 90. Пульс 84.
- Evet, doğru, 90.
Я пошлю его в 84-й. Боже.
Onu 1984'e geri göndereceğim.
Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
1984'te ringde ölmüş.
Сэр, скажите пожалуйста, как мне найти дом 27-84?
2784 numarayı nerede bulabilirim?
- Да, ясно. Направо в Антрим и налево в 84-й.
Antrimde bir sağa ve 84 te bir sola.
Ты ведь припарковался на пересечении 84-ой и Колумба, да?
84 ile Columbus'un oraya park ettin, değil mi?
[Skipped item nr. 84]
Oh! Benim zavallı bebeğim!
Дополнительная энергия упала до 84 %
- Güç % 84'e düştü.
- 84 процента.
Yüzde 84.
Не может быть!
Yüzde 84 mü? Bu harika.
Это же круто! 84!
Yüzde 84.
Пo-мoeмy, в 1984 или в 1985.
Sanırım 1984'tü. '84,'85.
[Skipped item nr. 84]
Güle güle, Gladys Hala.