856 Çeviri Türkçe
14 parallel translation
Взгляните на ЦИ-856.
CE-856 numaralı delile bakın.
Или, что с течением времени, природа производит настолько много оригиналов... что, когда два экземпляра встречаются, результат часто непредсказуем.
Ya da sonsuz zaman süreci içinde doğa bir sürü özgün model yaratıyor. 529 00 : 43 : 21,388 - - 00 : 43 : 23,856... ise şu kadarını söyleyebilirim ne pahasına olursa olsun... Özgün iki kopya karşılaştığı zaman neler olacağını..... önceden bilmek mümkün değil.
856.5 ) } Это звучит... агрессивно.
Bu yöntem agresif geliyor.
У тебя есть 856?
856 sende mi?
У тебя 856?
856 sende mi?
856... чего?
Ne 856'sı?
Папка ЭК-856?
XJ9-856 numaralı dosya.
Но, смотри, смотри... 856.
Evet ama gördün mü?
Скольких из нас эта штука еще убьет?
62 00 : 02 : 39,856 - - 00 : 02 : 41,022 Evet, ancak yiyecek stogumuz bitene kadar. Peki bu sey bizden kac kisiyi daha oldurecek?
Взрыв 166.856 ) } Вороны :
Çeviri : quduz _ qunduz İyi Seyirler...
0 ) \ p1 \ cH4BD0F9 } m 571 222 b 591 199 604 187 636 171 l 633 167 592 180 566 192 0 ) \ p1 \ cH4BD0F9 } m 856 276 b 844 239 840 217 806 192 l 818 183 833 191 842 179 874 231
Ne? "Damgaları tamamlarsan harika bir ödül kazanacaksın" mı?
0 ) \ p1 \ cHF3F3F3 } m 571 222 b 591 196 604 184 636 171 l 738 182 756 173 772 186 808 190 b 844 221 856 250 857 305 l 802 300 553 282 ) } 210 ) } Гонка за
136.917 ) \ frz21.11 } Damga Toplama
Нет, там И...
Hayır. E'ydi. 305 00 : 17 : 02,856 - - 00 : 17 : 05,759 Y...
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir